Kore/app/src/main/res/values-uk/strings.xml

449 lines
33 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright 2015 Synced Synapse. All rights reserved.
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources>
<string name="app_name">Kore</string>
<string name="settings">Налаштування</string>
<string name="action_options">Опції</string>
<string name="loading">Завантаження…</string>
<!-- Navigation drawer tips -->
<string name="navigation_drawer_open">Відкрити панель навігації</string>
<string name="navigation_drawer_close">Закрити панель навігації</string>
<string name="xbmc_media_center">Медіа Центр</string>
<string name="home">Головний екран</string>
<string name="movies">Фільми</string>
<string name="tv_shows">Серіали</string>
<string name="music">Музика</string>
<string name="pictures">Фото</string>
<string name="dcim">DCIM</string>
<string name="external_storage">Накопичувач</string>
<string name="addons">Надбудови</string>
<string name="files">Файли</string>
<string name="local_files">Локальні файли</string>
<string name="video">Відео</string>
<string name="videos">Відео</string>
<string name="media">Медіа</string>
<string name="window">Вікно</string>
<string name="script">Сценарій</string>
<string name="unknown">Невідомий</string>
<string name="file_browser">Файл-менеджер</string>
<string name="local_file_browser">Менеджер локальних файлів</string>
<string name="pvr">PVR</string>
<string name="favourites">Обране</string>
<string name="weather">Погода</string>
<string name="system">Система</string>
<string name="no_xbmc_configured">Медіа центр не налаштовано</string>
<string name="add_xbmc">Додати медіа центр</string>
<string name="xbmc_quit">Медіа центр закривається.</string>
<string name="wol_sent">Запит на пробудження відправлений вашому медіа центру.</string>
<string name="power">Живлення</string>
<string name="quit">Вийти</string>
<string name="suspend">Призупинити</string>
<string name="reboot">Перезавантажити</string>
<string name="shutdown">Вимкнути</string>
<string name="send">Надіслати</string>
<string name="send_text">Надіслати текст медіа центру</string>
<string name="text_to_send">Текст для надсилання</string>
<string name="finish_after_send">Завершити після надсилання</string>
<string name="library_actions">Обслуговування медіатеки</string>
<string name="clean_video_library">Очистити бібліотеку відео</string>
<string name="clean_audio_library">Очистити бібліотеку аудіо</string>
<string name="update_video_library">Оновити бібліотеку відео</string>
<string name="update_audio_library">Оновити бібліотеку аудіо</string>
<string name="toggle_fullscreen">Увімкн/вимкн повний екран</string>
<string name="connected_to">Під\'єднано до %1$s</string>
<string name="connecting">З\'єднання…</string>
<string name="connecting_to">З\'єднання з %1$s (%2$s)…</string>
<!-- String used in add host wizard -->
<string name="wizard_welcome">Вітаємо</string>
<string name="wizard_welcome_message"><![CDATA[
Почніть з додавання медіа центру. Переконайтесь, що Kodi/XBMC працює, правильно налаштовано та в одній мережі з вашим пристроєм.<br/><br/>
Докладніше про налаштування ви можете прочитати <a href="http://syncedsynapse.com/kore/kore-faq/">тут</a>.<br/><br/>
Коли будете готові, натисніть <b><i>Далі</i></b>.
]]></string>
<string name="wizard_search_message"><![CDATA[
Пошук медіа центрів в локальній мережі…<br/>
]]></string>
<string name="wizard_search_no_host_found"><![CDATA[
У мережі не знайдено медіа центрів.<br/>Якщо вам потрібна допомога з налаштуванням, перейдіть <a href="http://syncedsynapse.com/kore/kore-faq/">сюди</a>.<br/><br/>
Натисніть <i>Пошук</i>, щоб шукати ще раз, або <i>Далі</i>, щоб перейти до налаштування вручну.
]]></string>
<string name="wizard_search_no_network_connection"><![CDATA[
Будь ласка, увімкніть мережеве з\'єднання, перш ніж шукати медіа центри.<br/>
]]></string>
<string name="wizard_search_host_found"><![CDATA[
У вашій мережі знайдено медіа центри.<br/><br/>Оберіть один з них або натисніть <i>Далі</i> щоб додати ще один власноруч.
]]></string>
<string name="no_network_connection">Немає з\'єднання з мережею</string>
<string name="searching">Пошук…</string>
<string name="no_xbmc_found">Медіа центри не знайдені</string>
<string name="xbmc_found">Знайдено медіа центри</string>
<string name="wizard_manual_configuration">Ручне налаштування</string>
<string name="wizard_manual_configuration_message">Введіть налаштування вашого медіа цетру:</string>
<string name="wizard_manual_configuration_message_advanced">Експертні налаштування (залиште пустими для типових значень)</string>
<string name="wizard_xbmc_name">Назва медіа центру</string>
<string name="wizard_xbmc_ip">Адреса</string>
<string name="wizard_xbmc_port">Порт</string>
<string name="wizard_xbmc_username">Ім\'я користувача</string>
<string name="wizard_xbmc_password">Пароль</string>
<string name="wizard_xbmc_tcp_port">TCP порт (9090)</string>
<string name="wizard_xbmc_mac_address">MAC адреса</string>
<string name="wizard_xbmc_wol_port">WoL порт (9)</string>
<string name="wizard_xbmc_use_tcp">Викор. TCP</string>
<string name="wizard_xbmc_event_server_port">ES Порт (9777)</string>
<string name="wizard_xbmc_use_event_server">Викор. EventServer</string>
<string name="wizard_no_name_specified">Будь ласка, вкажіть назву медіа центру, щоб відрізняти його від інших.</string>
<string name="wizard_no_address_specified">Будь ласка, вкажіть адресу цього медіа центру.</string>
<string name="wizard_invalid_http_port_specified">Будь ласка, вкажіть правильний HTTP порт цього медіа центру.</string>
<string name="wizard_invalid_tcp_port_specified">Будь ласка, вкажіть правильний TCP порт цього медіа центру.</string>
<string name="wizard_invalid_es_port_specified">Будь ласка, вкажіть правильний EventServer порт цього медіа центру.</string>
<string name="wizard_connecting_to_xbmc_title">З\'єднання з %1$s…</string>
<string name="wizard_connecting_to_xbmc_message">Будь ласка, дочекайтеся перевірки з\'єднання з медіа центром…</string>
<string name="wizard_empty_authentication">Kodi/XBMC потребує ім\'я користувача і пароль.\nБудь ласка, вкажіть їх.</string>
<string name="wizard_incorrect_authentication">Невірні ім\'я користувача та/або пароль.\nБудь ласка, перевірте їх.</string>
<string name="wizard_success_connecting">З\'єднано з Kodi/XBMC.</string>
<string name="wizard_error_connecting">Не вдається з\'єднатись з Kodi/XBMC.\nБудь ласка, перевірте налаштування.</string>
<string name="wizard_done">Все зроблено!</string>
<string name="wizard_done_message"><![CDATA[
Ваш медіа центр налаштовано.<br/>
Тепер ви можете віддалено ним керувати. Ваша медіатека синхронізується, і незабаром буде доступна.<br/><br/>
Натисніть <b><i>Закінчити</i></b> щоб почати управління вашим медіа центром.
]]></string>
<string name="wizard_zeroconf_no_host_address">Не вдалося визначити адресу цього медіа центру</string>
<string name="wizard_zeroconf_cant_connect_no_host_address">Не вдалося з\'єднатися з медіа центром, тому що не вдалося визначити його адресу.</string>
<string name="play">Відтворити</string>
<string name="pause">Пауза</string>
<string name="stop">Зупинити</string>
<string name="fast_forward">Перемотати вперед</string>
<string name="rewind">Перемотати назад</string>
<string name="repeat">Повторювати</string>
<string name="shuffle">Випадковий порядок</string>
<string name="volume_up">Гучніше</string>
<string name="volume_down">Тихіше</string>
<string name="volume_mute">Без звуку</string>
<string name="subtitles">Субтитри</string>
<string name="audiostreams">Аудіо доріжки</string>
<string name="no_audiostream">Немає аудіо доріжок</string>
<string name="download_subtitle">Завантажити субтитри</string>
<string name="none">Вимкнути</string>
<string name="audio_sync">Синхронізувати аудіо</string>
<string name="subtitle_sync">Синхронізувати субтитри</string>
<string name="left">Вліво</string>
<string name="right">Вправо</string>
<string name="up">Вверх</string>
<string name="down">Вниз</string>
<string name="select">Вибрати</string>
<string name="info">Інформація</string>
<string name="codec_info">Кодек</string>
<string name="context">Контекстне меню</string>
<string name="osd">Меню</string>
<string name="back">Назад</string>
<string name="previous">Назад</string>
<string name="next">Далі</string>
<string name="finish">Закінчити</string>
<string name="test_connection">Тест</string>
<string name="search_again">Повторити пошук</string>
<string name="remove">Видалити</string>
<string name="edit">Редагувати</string>
<string name="wake_up">Розбудити</string>
<string name="edit_xbmc">Редагувати медіа центр</string>
<string name="delete_xbmc">Видалити медіа центр</string>
<string name="delete_xbmc_confirm">Ви впевнені що хочете видалити цей медіа центр?</string>
<string name="queue_file">Додати до черги</string>
<string name="play_file">Відтворити</string>
<string name="play_from_here">Відтворити звідси</string>
<string name="connecting_to_xbmc">З\'єднання…</string>
<string name="unable_to_connect_to_xbmc">Неможливо з\'єднатися з медіа сервером</string>
<string name="connected_to_xbmc">З\'єднано</string>
<string name="xbmc_available">Доступний</string>
<string name="xbmc_unavailable">Недоступний</string>
<string name="nothing_playing">Нічого не відтворюється</string>
<!-- Main view tabs -->
<string name="now_playing">Зараз відтворюється</string>
<string name="remote">Управління</string>
<string name="playlist">Плейліст</string>
<string name="season_episode_abbrev">s%1$02de%2$02d</string>
<string name="season_episode">Сезон %1$02d | Серія %2$02d</string>
<string name="season_number">Сезон %1$02d</string>
<string name="episode_number">%1$d</string>
<string name="votes">%1$s голосів</string>
<string name="fanart">Фанарт</string>
<string name="poster">Постер</string>
<string name="thumbnail">Ескіз</string>
<string name="error_getting_properties">Не вдається отримати дані про Kodi/XBMC.\nПомилка:
%1$s.</string>
<string name="error_executing_subtitles">Не вдалося запустити надбудову для субтитрів.\nПомилка: %1$s.</string>
<string name="error_getting_addon_info">Не вдалося отримати інформацію про надбудову.\nПомилка: %1$s.</string>
<string name="error_getting_source_info">Не вдалося отримати список файлів.\nПомилка:
%1$s.</string>
<string name="error_play_media_file">Не вдалося відтворити медіа файл.\nПомилка:
%1$s.</string>
<string name="error_play_local_file">Не вдалося відтворити локальний медіа-файл.\nПомилка:
%1$s.</string>
<string name="error_queue_media_file">Не вдалося додати до черги.\nПомилка:
%1$s.</string>
<string name="error_get_active_player">Не вдається отримати активний програвач.\nПомилка:
%1$s.</string>
<string name="error_share_video">Не вдається відправити відео в Kodi/XBMC.</string>
<string name="error_reading_local_storage">Не вдалося прочитати локальний накопичувач.
Ви надали Kore дозвіл на доступ до внутрішньої пам\'яті?</string>
<string name="error_starting_http_server">Не вдається створити або запустити сервер HTTP.</string>
<string name="directors">Режисери:</string>
<string name="studio">Студія:</string>
<string name="cast">У ролях</string>
<string name="additional_cast">Додаткові ролі</string>
<string name="cast_list_text">%1$s як %2$s</string>
<!-- String to be used as the text on the cast grid view, when there is more actors than are shown -->
<string name="remaining_cast_count">%d ще</string>
<string name="general_error_executing_action">Помилка виконання дії: %1$s</string>
<string name="error_getting_playlist">Помилка отримання плейлісту</string>
<string name="error_message">Помилка: %1$s</string>
<string name="playlist_empty">Плейліст пустий</string>
<string name="clear_playlist">Очистити плейліст</string>
<string name="source_empty">Джерело медіа пусте</string>
<string name="no_movies_found_refresh">Фільми не знайдено\n\nПроведіть пальцем вниз для оновлення</string>
<string name="no_tvshows_found_refresh">Серіали не знайдено\n\nПроведіть пальцем вниз для оновлення</string>
<string name="no_episodes_found">Серії не знайдено</string>
<string name="swipe_down_to_refresh">Проведіть пальцем вниз для оновлення</string>
<string name="no_artists_found_refresh">Виконавців не знайдено\n\nПроведіть пальцем вниз для оновлення</string>
<string name="no_albums_found_refresh">Альбоми не знайдено\n\nПроведіть пальцем вниз для оновлення</string>
<string name="no_genres_found_refresh">Жанри не знайдено\n\nПроведіть пальцем вниз для оновлення</string>
<string name="no_addons_found_refresh">Надбудови не знайдено чи не підключено\n\nПроведіть пальцем вниз для оновлення</string>
<string name="no_music_videos_found_refresh">Відео не знайдені\n\nПроведіть пальцем вниз для оновлення</string>
<string name="no_channel_groups_found_refresh">Групи каналів не знайдено\n\nПроведіть пальцем вниз для оновлення</string>
<string name="no_channels_found_refresh">Канали не знайдені\n\nПроведіть пальцем вниз для оновлення</string>
<string name="no_favourites_found_refresh">Обраних не знайдено.\n\nПроведіть пальцем вниз для оновлення</string>
<string name="no_recordings_found_refresh">Записи не знайдено\n\nПроведіть пальцем вниз для оновлення</string>
<string name="no_broadcasts_found_refresh">Трансляції не знайдено\n\nПроведіть пальцем вниз для оновлення</string>
<string name="pull_to_refresh">Потягніть для оновлення</string>
<string name="no_cast_info">Немає інформації для відображення</string>
<string name="minutes_abbrev">%1$s хв</string>
<string name="minutes_abbrev2">%1$sm</string>
<string name="sync_successful">Успішно синхронізовано</string>
<string name="error_while_syncing">Сталася помилка під час синхронізації: %1$s</string>
<string name="action_search">Пошук</string>
<string name="action_search_movies">Пошук фільмів</string>
<string name="action_search_tvshows">Пошук серіалів</string>
<string name="action_search_albums">Пошук альбомів</string>
<string name="action_search_artists">Пошук виконавців</string>
<string name="action_search_genres">Пошук жанрів</string>
<string name="action_search_music_videos">Пошук відео</string>
<string name="add_to_playlist">Додати в плейліст</string>
<string name="item_added_to_playlist">Додано до плейлісту</string>
<string name="item_sent_to_kodi">Надіслано в Kodi</string>
<string name="no_suitable_playlist">Не знайдено плейлісту, що підходить для цього типу медіа.</string>
<string name="imdb">IMDb</string>
<string name="seen">Переглянуто</string>
<string name="download">Завантажити</string>
<string name="confirm_movie_download">Ви впевнені що хочете завантажити цей фільм?\nФільм буде завантажено в фоні, але це може зайняти деякий час.</string>
<string name="confirm_episode_download">Ви впевнені що хочете завантажити цю серію?\nСерію буде завантажено в фоні, але це може зайняти деякий час.</string>
<string name="confirm_album_download">Ви впевнені що хочете завантажити цей альбом?\nАльбом буде завантажено в фоні, але це може зайняти деякий час.</string>
<string name="confirm_artist_download">Ви впевнені що хочете завантажити всі альбоми?\nАльбоми буде завантажено в фоні, але це може зайняти деякий час.</string>
<string name="confirm_songs_download">Ви впевнені що хочете завантажити %1$d треків?\nТреки буде завантажено в фоні, але це може зайняти деякий час.</string>
<string name="download_file_exists">Файл вже існує.\nВи хочете перезаписати його чи завантажити з новою назвою?</string>
<string name="download_dir_exists">Папка завантажень вже існує.\nЯкщо будь-які файли мають однакову назву, ви хочете перезаписати їх чи завантажити з новою назвою?</string>
<string name="download_files_exists">Один або більше файлів вже існують.\nЯкщо будь-які файли мають однакову назву, ви хочете перезаписати їх чи завантажити з новою назвою?</string>
<string name="overwrite">Перезаписати</string>
<string name="download_with_new_name">Нова назва</string>
<string name="download_file_description">Завантажено з вашого медіа центру</string>
<string name="num_episodes">%1$d серій | %2$d не переглянуто</string>
<string name="premiered">Прем\'єра: %1$s</string>
<string name="tvshow_overview">Огляд</string>
<string name="tvshow_episodes">Серії</string>
<string name="tvshow_seasons">Сезони</string>
<string name="tvshow_next_episode">Наступні серії</string>
<string name="addon_overview">Огляд</string>
<string name="addon_content">Вміст</string>
<string name="artists">Виконавці</string>
<string name="albums">Альбоми</string>
<string name="genres">Жанри</string>
<string name="music_videos">Відео</string>
<string name="no_files_to_download">Немає файлів для завантаження</string>
<string name="error_getting_file_information">Не вдалося отримати інформацію для завантаження файлу %1$s.</string>
<string name="author">Автор:</string>
<string name="version">Версія:</string>
<string name="enable_disable">Увімкнути/Вимкнути надбудову</string>
<string name="addon_enabled">Надбудову увімкнено</string>
<string name="addon_disabled">Надбудову вимкнено</string>
<string name="pin_unpin">Прикріпити/Відкріпити надбудову</string>
<string name="addon_pinned">Надбудову закріплено</string>
<string name="addon_unpinned">Надбудову відкріплено</string>
<!-- Filters on list menus -->
<string name="hide_watched">Приховати переглянуті</string>
<string name="hide_disabled">Сховати відключене</string>
<string name="sort_order">Сортувати</string>
<string name="sort_by_name">За назвою</string>
<string name="sort_by_year">За роком</string>
<string name="sort_by_rating">За рейтингом</string>
<string name="sort_by_length">За тривалістю</string>
<string name="sort_by_date_added">За датою додавання</string>
<string name="sort_by_last_played">За останнім відтворенням</string>
<string name="unsorted">Несортоване</string>
<string name="ignore_prefixes">Ігнорувати префікси</string>
<string name="show_watched_status">Показати стан перегляду</string>
<string name="show_rating">Показати рейтинг</string>
<!-- Preferences strings -->
<string name="application">Застосунок</string>
<string name="theme">Тема</string>
<string name="theme_night">Ніч</string>
<string name="theme_day">День</string>
<string name="theme_mist">Туман</string>
<string name="theme_sunrise">Схід сонця</string>
<string name="theme_sunset">Захід сонця</string>
<string name="switch_to_remote">Відображати при початку відтворення</string>
<string name="keep_remote_above_lockscreen">Відображати на екрані блокування</string>
<string name="pref_keep_screen_on">Залишати активним</string>
<string name="show_notification">Відображати сповіщення під час відтворення</string>
<string name="show_now_playing_panel">Показати панель відтворення під час відтворення</string>
<string name="show_now_playing_panel_summary">Відображає панель, що розгортається в нижній частині екрана під час відтворення медіа</string>
<string name="notification_seek_jump">Використовувати кроки для пошуку</string>
<string name="notification_seek_jump_speed">Змінювати швидкість відтворення під час пошуку зі сповіщення</string>
<string name="notification_seek_jump_step">Використовувати кроки пропуску під час пошуку зі сповіщення</string>
<string name="pause_during_calls">Призупиняти під час дзвінків</string>
<string name="use_hardware_volume_keys">Використовувати кнопки гучності</string>
<string name="vibrate_on_remote">Вібрувати при натисканні</string>
<string name="remote_bar_items">Елементи нижньої панелі</string>
<string name="nav_drawer_items">Елементи бокового меню</string>
<string name="about">Про застосунок</string>
<string name="about_desc"><![CDATA[
\u00A9 2019 XBMC Foundation<br><br>
Будь ласка, оцініть нас на <b><a href="market://details?id=org.xbmc.kore">Google Play</a></b><br><br>
Якщо вам потрібна допомога, відвідайте <b><a href="http://forum.kodi.tv/forumdisplay.php?fid=129">форум</a></b>
]]></string>
<!--&lt;!&ndash; String for coffee &ndash;&gt;-->
<!--<string name="buy_me_coffee">Buy me a coffee</string>-->
<!--<string name="expresso_please">Espresso, please. Thanks!</string>-->
<!--<string name="thanks_for_coffe">Thanks for the coffee!</string>-->
<!--<string name="remove_coffee_message">Tap to hide this setting</string>-->
<!--<string name="buy_coffee_to_unlock_themes">Please buy me a coffee to unlock more themes</string>-->
<!--<string name="error_setting_up_billing">Couldn\'t setup Google Play Billing Service:\n%s</string>-->
<!--<string name="error_querying_inventory">Failed to query inventory.</string>-->
<!--<string name="error_during_purchased">An error occurred during purchase.</string>-->
<!--<string name="purchase_thanks">Thanks for your support!</string>-->
<string name="play_on_kodi">Відтворити в Kodi</string>
<string name="queue_on_kodi">До черги в Kodi</string>
<string name="pause_call_incoming_title">Вхідний дзвінок</string>
<string name="pause_call_incoming_message">Перевірте ваш телефон, хтось телефонує вам</string>
<string name="error_getting_pvr_info">Сталась помилка під час отримання інформації про pvr: %1$s</string>
<string name="might_not_have_pvr">Сталась помилка під час отримання інформації про канали, можливо, тому що ваш медіа центр не має тюнера або він не налаштований.\n\nЯкщо це так і ви бажаєте прибрати цей пункт з бокового меню, ви можете зробити це в Налаштуваннях.</string>
<string name="error_starting_channel">Сталася помилка під час початку відтворення каналу: %1$s</string>
<string name="error_favourites">Сталася помилка під час завантаження обраного з описом: %1$s</string>
<string name="error_starting_recording">Сталася помилка під час початку запису: %1$s</string>
<string name="error_starting_to_record">Сталася помилка під час запису: %1$s</string>
<string name="channel_switching">Перейти до каналу %1$s</string>
<string name="starting_recording">Почати запис %1$s</string>
<string name="refresh">Оновити</string>
<string name="tv">ТБ</string>
<string name="radio">Радіо</string>
<string name="recordings">Запис</string>
<string name="tv_channels">Телеканали</string>
<string name="radio_channels">Радіостанції</string>
<string name="record">Запис</string>
<string name="pvr_epg">Телепрограма</string>
<string name="unable_to_move_item">Неможливо перемістити елемент</string>
<string name="unable_to_play_favourite_item">Неможливо відтворити обраний елемент. Тип не підтримується</string>
<string name="cannot_move_playing_item">Неможливо перемістити елемент що відтворюється</string>
<string name="no_connection_type_selected">Не обрано тип з\'єднання в Налаштуваннях</string>
<string name="single_column">Одна колонка</string>
<string name="multi_column">Кілька колонок</string>
<string name="download_network_types_title">Обмежити завантаження медіа</string>
<string name="download_network_types_summary">Оберіть які типи мережі можна використовувати для завантаження.</string>
<string name="songs">Треки</string>
<string name="read_phone_state_permission_denied">Доступ заборонено. Неможливо зупиняти відтворення під час телефонних дзвінків.</string>
<string name="write_storage_permission_denied">Доступ заборонено. Неможливо завантажувати файли.</string>
<string name="read_storage_permission_denied">Доступ заборонено. Не вдається прочитати файли.</string>
<string name="no_songs_to_download">Немає треків для завантаження</string>
<string name="by_album">За альбомом</string>
<string name="by_artist">За виконавцем</string>
<string name="by_artist_and_year">За виконавцем і роком</string>
<string name="muted">без звуку</string>
<string name="no_item_available_to_play">Помилка: немає елементів, доступних для відтворення</string>
<string name="Refreshing_not_implemented_for_this_item">Оновлення не реалізовано для цього елементу</string>
<string name="no_songs_found_refresh">Треків не знайдено\\n\\nПроведіть пальцем вниз для оновлення</string>
<string name="not_implemented">Не реалізовано</string>
<string name="zeroprogress">0:00</string>
<string name="toggle_expand">Розгорнути/Згорнути</string>
<string name="play_locally">Відтворити локально</string>
<string name="disable_local_playback_support">Вимкнути підтримку локального відтворення</string>
<string name="disable_local_playback_support_summary">Відключає відтворення мультимедіа на пристрої під час роботи Kore.</string>
<string name="language">Мова</string>
<string name="wifi_network">Wi-Fi</string>
<string name="mobile_network">Мобільна мережа</string>
<string name="any_network">Будь-яке</string>
</resources>