409 lines
29 KiB
XML
409 lines
29 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!--
|
||
Copyright 2015 Synced Synapse. All rights reserved.
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
<resources>
|
||
|
||
<string name="app_name">Kore</string>
|
||
<string name="settings">Налаштування</string>
|
||
<string name="action_options">Опції</string>
|
||
|
||
<string name="loading">Завантаження…</string>
|
||
|
||
<!-- Navigation drawer tips -->
|
||
<string name="navigation_drawer_open">Відкрити панель навігації</string>
|
||
<string name="navigation_drawer_close">Закрити панель навігації</string>
|
||
|
||
<string name="xbmc_media_center">Медіа Центр</string>
|
||
<string name="home">Головний екран</string>
|
||
<string name="movies">Фільми</string>
|
||
<string name="tv_shows">Серіали</string>
|
||
<string name="music">Музика</string>
|
||
<string name="pictures">Фото</string>
|
||
<string name="addons">Надбудови</string>
|
||
<string name="files">Файли</string>
|
||
<string name="video">Відео</string>
|
||
<string name="videos">Відео</string>
|
||
<string name="file_browser">Файл-менеджер</string>
|
||
<string name="pvr">PVR</string>
|
||
<string name="favourites">Обране</string>
|
||
<string name="weather">Погода</string>
|
||
<string name="system">Система</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="no_xbmc_configured">Медіа Центр не налаштовано</string>
|
||
<string name="add_xbmc">Додати Медіа Центр</string>
|
||
|
||
<string name="xbmc_quit">Медіа Центр закривається.</string>
|
||
<string name="wol_sent">Запит на пробудження відправлений вашому медіа центру.</string>
|
||
|
||
<string name="power">Живлення</string>
|
||
<string name="quit">Вийти</string>
|
||
<string name="suspend">Призупинити</string>
|
||
<string name="reboot">Перезавантажити</string>
|
||
<string name="shutdown">Вимкнути</string>
|
||
|
||
<string name="send">Надіслати</string>
|
||
<string name="send_text">Надіслати текст медіа центру</string>
|
||
<string name="text_to_send">Текст для надсилання</string>
|
||
<string name="finish_after_send">Завершити після надсилання</string>
|
||
|
||
<string name="library_actions">Обслуговування медіатеки</string>
|
||
<string name="clean_video_library">Очистити бібліотеку відео</string>
|
||
<string name="clean_audio_library">Очистити бібліотеку аудіо</string>
|
||
<string name="update_video_library">Оновити бібліотеку відео</string>
|
||
<string name="update_audio_library">Оновити бібліотеку аудіо</string>
|
||
|
||
<string name="toggle_fullscreen">Увімкн/вимкн повний екран</string>
|
||
|
||
<string name="connected_to">Під\'єднано до %1$s</string>
|
||
<string name="connecting">З\'єднання…</string>
|
||
<string name="connecting_to">З\'єднання з %1$s (%2$s)…</string>
|
||
|
||
<!-- String used in add host wizard -->
|
||
<string name="wizard_welcome">Вітаємо</string>
|
||
<string name="wizard_welcome_message"><![CDATA[
|
||
Давайте почнемо з додавання медіа центру. Переконайтесь що ваш Kodi/XBMC працює, правильно налаштований і знаходиться в одній мережі з вашим пристроєм.<br/><br/>
|
||
Ви можете знайти інформацію про налаштування <a href="http://syncedsynapse.com/kore/kore-faq/>тут</a>.<br/><br/>
|
||
Коли будете готові, натисніть <b><i>Далі</i></b>.
|
||
]]></string>
|
||
<string name="wizard_search_message"><![CDATA[
|
||
Пошук медіа центрів в локальній мережі…<br/>
|
||
]]></string>
|
||
<string name="wizard_search_no_host_found"><![CDATA[
|
||
Не знайдено жодного медіа центру у вашій мережі.<br/>Якщо вам потрібна допомога, натисніть <a href="http://syncedsynapse.com/kore/kore-faq/>тут</a>.<br/><br/>
|
||
Натисніть <i>Повторити пошук</i> для повторного пошуку або <i>Вперед</i> для налаштування вручну.
|
||
]]></string>
|
||
<string name="wizard_search_no_network_connection"><![CDATA[
|
||
Будь ласка, увімкніть мережеве з\'єднання, перш ніж шукати медіа центри.<br/>
|
||
]]></string>
|
||
<string name="wizard_search_host_found"><![CDATA[
|
||
У вашій мережі знайдено медіа центри.<br/><br/>Оберіть один з них або натисніть <i>Далі</i> щоб додати ще один власноруч.
|
||
]]></string>
|
||
<string name="no_network_connection">Немає з\'єднання з мережею</string>
|
||
<string name="searching">Пошук…</string>
|
||
<string name="no_xbmc_found">Медіа центри не знайдені</string>
|
||
<string name="xbmc_found">Знайдено медіа центри</string>
|
||
<string name="wizard_manual_configuration">Ручне налаштування</string>
|
||
<string name="wizard_manual_configuration_message">Введіть налаштування вашого медіа цетру:</string>
|
||
<string name="wizard_manual_configuration_message_advanced">Експертні налаштування (залиште пустими для типових значень)</string>
|
||
<string name="wizard_xbmc_name">Назва медіа центру</string>
|
||
<string name="wizard_xbmc_ip">Адреса</string>
|
||
<string name="wizard_xbmc_port">Порт</string>
|
||
<string name="wizard_xbmc_username">Ім\'я користувача</string>
|
||
<string name="wizard_xbmc_password">Пароль</string>
|
||
<string name="wizard_xbmc_tcp_port">TCP порт (9090)</string>
|
||
<string name="wizard_xbmc_mac_address">MAC адреса</string>
|
||
<string name="wizard_xbmc_wol_port">WoL порт (9)</string>
|
||
<string name="wizard_xbmc_use_tcp">Викор. TCP</string>
|
||
<string name="wizard_xbmc_event_server_port">ES Порт (9777)</string>
|
||
<string name="wizard_xbmc_use_event_server">Викор. EventServer</string>
|
||
|
||
<string name="wizard_no_name_specified">Будь ласка, вкажіть назву медіа центру, щоб відрізняти його від інших.</string>
|
||
<string name="wizard_no_address_specified">Будь ласка, вкажіть адресу цього медіа центру.</string>
|
||
<string name="wizard_invalid_http_port_specified">Будь ласка, вкажіть правильний HTTP порт цього медіа центру.</string>
|
||
<string name="wizard_invalid_tcp_port_specified">Будь ласка, вкажіть правильний TCP порт цього медіа центру.</string>
|
||
<string name="wizard_invalid_es_port_specified">Будь ласка, вкажіть правильний EventServer порт цього медіа центру.</string>
|
||
|
||
<string name="wizard_connecting_to_xbmc_title">З\'єднання з %1$s…</string>
|
||
<string name="wizard_connecting_to_xbmc_message">Будь ласка, дочекайтеся перевірки з\'єднання з медіа центром…</string>
|
||
|
||
<string name="wizard_empty_authentication">Kodi/XBMC потребує ім\'я користувача і пароль.\nБудь ласка, вкажіть їх.</string>
|
||
<string name="wizard_incorrect_authentication">Невірні ім\'я користувача та/або пароль.\nБудь ласка, перевірте їх.</string>
|
||
<string name="wizard_success_connecting">З\'єднано з Kodi/XBMC.</string>
|
||
<string name="wizard_error_connecting">Не вдається з\'єднатись з Kodi/XBMC.\nБудь ласка, перевірте налаштування.</string>
|
||
|
||
<string name="wizard_done">Все зроблено!</string>
|
||
<string name="wizard_done_message"><![CDATA[
|
||
Ваш медіа центр налаштовано.<br/>
|
||
Тепер ви можете віддалено їм керувати. Ваша медіатека синхронізується, і незабаром буде доступна.<br/><br/>
|
||
Натисніть <b><i>Закінчити</i></b> щоб почати управління вашим медіа центром.
|
||
]]></string>
|
||
|
||
<string name="wizard_zeroconf_no_host_address">Не вдалося визначити адресу цього медіа центру</string>
|
||
<string name="wizard_zeroconf_cant_connect_no_host_address">Не вдалося з\'єднатися з медіа центром, тому що не вдалося визначити його адресу.</string>
|
||
|
||
<string name="play">Відтворити</string>
|
||
<string name="pause">Пауза</string>
|
||
<string name="stop">Зупинити</string>
|
||
<string name="fast_forward">Перемотати вперед</string>
|
||
<string name="rewind">Перемотати назад</string>
|
||
|
||
<string name="repeat">Повторювати</string>
|
||
<string name="shuffle">Випадковий порядок</string>
|
||
<string name="volume_up">Гучніше</string>
|
||
<string name="volume_down">Тихіше</string>
|
||
<string name="volume_mute">Без звуку</string>
|
||
<string name="subtitles">Субтитри</string>
|
||
<string name="audiostreams">Аудіо доріжки</string>
|
||
<string name="no_audiostream">Немає аудіо доріжок</string>
|
||
<string name="download_subtitle">Завантажити субтитри</string>
|
||
<string name="none">Вимкнути</string>
|
||
<string name="audio_sync">Синхронізувати аудіо</string>
|
||
<string name="subtitle_sync">Синхронізувати субтитри</string>
|
||
|
||
<string name="left">Вліво</string>
|
||
<string name="right">Вправо</string>
|
||
<string name="up">Вверх</string>
|
||
<string name="down">Вниз</string>
|
||
<string name="select">Вибрати</string>
|
||
<string name="info">Інформація</string>
|
||
<string name="codec_info">Кодек</string>
|
||
<string name="context">Контекстне меню</string>
|
||
<string name="osd">Меню</string>
|
||
<string name="back">Назад</string>
|
||
|
||
<string name="previous">Назад</string>
|
||
<string name="next">Вперед</string>
|
||
<string name="finish">Закінчити</string>
|
||
<string name="test_connection">Тест</string>
|
||
<string name="search_again">Повторити пошук</string>
|
||
|
||
<string name="remove">Видалити</string>
|
||
<string name="edit">Редагувати</string>
|
||
<string name="wake_up">Розбудити</string>
|
||
<string name="edit_xbmc">Редагувати медіа центр</string>
|
||
<string name="delete_xbmc">Видалити медіа центр</string>
|
||
<string name="delete_xbmc_confirm">Ви впевнені що хочете видалити цей медіа центр?</string>
|
||
<string name="queue_file">Додати до черги</string>
|
||
<string name="play_file">Відтворити</string>
|
||
<string name="play_from_here">Відтворити звідси</string>
|
||
|
||
<string name="connecting_to_xbmc">З\'єднання…</string>
|
||
<string name="unable_to_connect_to_xbmc">Неможливо з\'єднатися з медіа сервером</string>
|
||
<string name="connected_to_xbmc">З\'єднано</string>
|
||
<string name="xbmc_available">Доступний</string>
|
||
<string name="xbmc_unavailable">Недоступний</string>
|
||
|
||
<string name="nothing_playing">Нічого не відтворюється</string>
|
||
|
||
<!-- Main view tabs -->
|
||
<string name="now_playing">Зараз відтворюється</string>
|
||
<string name="remote">Управління</string>
|
||
<string name="playlist">Плейліст</string>
|
||
|
||
<string name="season_episode_abbrev">s%1$02de%2$02d</string>
|
||
<string name="season_episode">Сезон %1$02d | Серія %2$02d</string>
|
||
<string name="season_number">Сезон %1$02d</string>
|
||
<string name="episode_number">%1$d</string>
|
||
|
||
<string name="votes">%1$s голосів</string>
|
||
<string name="max_rating_video">/10</string>
|
||
<string name="max_rating_music">/5</string>
|
||
|
||
<string name="fanart">Фанарт</string>
|
||
<string name="poster">Постер</string>
|
||
<string name="thumbnail">Ескіз</string>
|
||
|
||
<string name="error_getting_properties">Не вдається отримати дані про Kodi/XBMC.\nПомилка:
|
||
%1$s.</string>
|
||
<string name="error_executing_subtitles">Не вдалося запустити надбудову для субтитрів.\nПомилка: %1$s.</string>
|
||
<string name="error_getting_addon_info">Не вдалося отримати інформацію про надбудову.\nПомилка: %1$s.</string>
|
||
<string name="error_getting_source_info">Не вдалося отримати список файлів.\nПомилка:
|
||
%1$s.</string>
|
||
<string name="error_play_media_file">Не вдалося відтворити медіа файл.\nПомилка:
|
||
%1$s.</string>
|
||
<string name="error_queue_media_file">Не вдалося додати до черги.\nПомилка:
|
||
%1$s.</string>
|
||
<string name="error_get_active_player">Не вдається отримати активний програвач.\nПомилка:
|
||
%1$s.</string>
|
||
<string name="error_share_video">Не вдається відправити відео в Kodi/XBMC.</string>
|
||
|
||
<string name="directors">Режисери:</string>
|
||
<string name="studio">Студія:</string>
|
||
<string name="cast">У ролях</string>
|
||
<string name="additional_cast">Додаткові ролі</string>
|
||
<string name="cast_list_text">%1$s як %2$s</string>
|
||
<!-- String to be used as the text on the cast grid view, when there is more actors than are shown -->
|
||
<string name="remaining_cast_count">%d ще</string>
|
||
|
||
<string name="general_error_executing_action">Помилка виконання дії: %1$s</string>
|
||
<string name="error_getting_playlist">Помилка отримання плейлісту</string>
|
||
<string name="error_message">Помилка: %1$s</string>
|
||
<string name="playlist_empty">Плейліст пустий</string>
|
||
<string name="clear_playlist">Очистити плейліст</string>
|
||
<string name="source_empty">Джерело медіа пусте</string>
|
||
|
||
<string name="no_movies_found_refresh">Фільми не знайдено\n\nПроведіть пальцем вниз для оновлення</string>
|
||
<string name="no_tvshows_found_refresh">Серіали не знайдено\n\nПроведіть пальцем вниз для оновлення</string>
|
||
<string name="no_episodes_found">Серії не знайдено</string>
|
||
<string name="swipe_down_to_refresh">Проведіть пальцем вниз для оновлення</string>
|
||
<string name="no_artists_found_refresh">Виконавців не знайдено\n\nПроведіть пальцем вниз для оновлення</string>
|
||
<string name="no_albums_found_refresh">Альбоми не знайдено\n\nПроведіть пальцем вниз для оновлення</string>
|
||
<string name="no_genres_found_refresh">Жанри не знайдено\n\nПроведіть пальцем вниз для оновлення</string>
|
||
<string name="no_addons_found_refresh">Надбудови не знайдено чи не підключено\n\nПроведіть пальцем вниз для оновлення</string>
|
||
<string name="no_music_videos_found_refresh">Відео не знайдені\n\nПроведіть пальцем вниз для оновлення</string>
|
||
<string name="no_channel_groups_found_refresh">Групи каналів не знайдено\n\nПроведіть пальцем вниз для оновлення</string>
|
||
<string name="no_channels_found_refresh">Канали не знайдені\n\nПроведіть пальцем вниз для оновлення</string>
|
||
<string name="no_recordings_found_refresh">Записи не знайдено\n\nПроведіть пальцем вниз для оновлення</string>
|
||
<string name="no_broadcasts_found_refresh">Трансляції не знайдено\n\nПроведіть пальцем вниз для оновлення</string>
|
||
<string name="pull_to_refresh">Потягніть для оновлення</string>
|
||
<string name="no_cast_info">Немає інформації для відображення</string>
|
||
|
||
<string name="minutes_abbrev">%1$s хв</string>
|
||
<string name="minutes_abbrev2">%1$sm</string>
|
||
<string name="sync_successful">Успішно синхронізовано</string>
|
||
<string name="error_while_syncing">Сталася помилка під час синхронізації: %1$s</string>
|
||
|
||
<string name="action_search">Пошук</string>
|
||
<string name="action_search_movies">Пошук фільмів</string>
|
||
<string name="action_search_tvshows">Пошук серіалів</string>
|
||
<string name="action_search_albums">Пошук альбомів</string>
|
||
<string name="action_search_artists">Пошук виконавців</string>
|
||
<string name="action_search_genres">Пошук жанрів</string>
|
||
<string name="action_search_music_videos">Пошук відео</string>
|
||
|
||
<string name="add_to_playlist">Додати в плейліст</string>
|
||
<string name="item_added_to_playlist">Додано до плейлісту</string>
|
||
<string name="no_suitable_playlist">Не знайдено плейлісту, що підходить для цього типу медіа.</string>
|
||
|
||
<string name="imdb">IMDb</string>
|
||
<string name="seen">Переглянуто</string>
|
||
<string name="download">Завантажити</string>
|
||
|
||
<string name="confirm_movie_download">Ви впевнені що хочете завантажити цей фільм?\nФільм буде завантажено в фоні, але це може зайняти деякий час.</string>
|
||
<string name="confirm_episode_download">Ви впевнені що хочете завантажити цю серію?\nСерію буде завантажено в фоні, але це може зайняти деякий час.</string>
|
||
<string name="confirm_album_download">Ви впевнені що хочете завантажити цей альбом?\nАльбом буде завантажено в фоні, але це може зайняти деякий час.</string>
|
||
<string name="confirm_artist_download">Ви впевнені що хочете завантажити всі альбоми?\nАльбоми буде завантажено в фоні, але це може зайняти деякий час.</string>
|
||
<string name="confirm_songs_download">Ви впевнені що хочете завантажити %1$d треків?\nТреки буде завантажено в фоні, але це може зайняти деякий час.</string>
|
||
|
||
<string name="download_file_exists">Файл вже існує.\nВи хочете перезаписати його чи завантажити з новою назвою?</string>
|
||
<string name="download_dir_exists">Папка завантажень вже існує.\nЯкщо будь-які файли мають однакову назву, ви хочете перезаписати їх чи завантажити з новою назвою?</string>
|
||
<string name="download_files_exists">Один або більше файлів вже існують.\nЯкщо будь-які файли мають однакову назву, ви хочете перезаписати їх чи завантажити з новою назвою?</string>
|
||
<string name="overwrite">Перезаписати</string>
|
||
<string name="download_with_new_name">Нова назва</string>
|
||
<string name="download_file_description">Завантажено з вашого медіа центру</string>
|
||
|
||
<string name="num_episodes">%1$d серій | %2$d не переглянуто</string>
|
||
<string name="premiered">Прем\'єра: %1$s</string>
|
||
|
||
<string name="tvshow_overview">Огляд</string>
|
||
<string name="tvshow_episodes">Серії</string>
|
||
<string name="tvshow_seasons">Сезони</string>
|
||
<string name="tvshow_next_episode">Наступні серії</string>
|
||
|
||
<string name="addon_overview">Огляд</string>
|
||
<string name="addon_content">Вміст</string>
|
||
|
||
<string name="artists">Виконавці</string>
|
||
<string name="albums">Альбоми</string>
|
||
<string name="genres">Жанри</string>
|
||
<string name="music_videos">Відео</string>
|
||
|
||
<string name="no_files_to_download">Немає файлів для завантаження</string>
|
||
<string name="error_getting_file_information">Не вдалося отримати інформацію для завантаження файлу %1$s.</string>
|
||
|
||
<string name="author">Автор:</string>
|
||
<string name="version">Версія:</string>
|
||
<string name="enable_disable">Увімкнути/Вимкнути надбудову</string>
|
||
<string name="addon_enabled">Надбудову увімкнено</string>
|
||
<string name="addon_disabled">Надбудову вимкнено</string>
|
||
<string name="pin_unpin">Прикріпити/Відкріпити надбудову</string>
|
||
<string name="addon_pinned">Надбудову закріплено</string>
|
||
<string name="addon_unpinned">Надбудову відкріплено</string>
|
||
|
||
<!-- Filters on list menus -->
|
||
<string name="hide_watched">Приховати переглянуті</string>
|
||
<string name="sort_order">Сортувати</string>
|
||
<string name="sort_by_name">За назвою</string>
|
||
<string name="sort_by_year">За роком</string>
|
||
<string name="sort_by_rating">За рейтингом</string>
|
||
<string name="sort_by_length">За тривалістю</string>
|
||
<string name="sort_by_date_added">За датою додавання</string>
|
||
<string name="sort_by_last_played">За останнім відтворенням</string>
|
||
<string name="ignore_prefixes">Ігнорувати префікси</string>
|
||
|
||
<!-- Preferences strings -->
|
||
<string name="application">Застосунок</string>
|
||
|
||
<string name="theme">Тема</string>
|
||
<string name="theme_night">Ніч</string>
|
||
<string name="theme_day">День</string>
|
||
<string name="theme_mist">Туман</string>
|
||
<string name="theme_solarized">Solarized</string>
|
||
<string name="theme_solarized_dark">Solarized Dark</string>
|
||
|
||
<string name="switch_to_remote">Відображати при початку відтворення</string>
|
||
<string name="keep_remote_above_lockscreen">Відображати на екрані блокування</string>
|
||
<string name="pref_keep_screen_on">Залишати активним</string>
|
||
<string name="show_notification">Відображати сповіщення під час відтворення</string>
|
||
<string name="pause_during_calls">Призупиняти під час дзвінків</string>
|
||
<string name="use_hardware_volume_keys">Використовувати кнопки гучності</string>
|
||
<string name="vibrate_on_remote">Вібрувати при натисканні</string>
|
||
<string name="remote_bar_items">Елементи нижньої панелі</string>
|
||
<string name="nav_drawer_items">Елементи бокового меню</string>
|
||
|
||
<string name="about">Про застосунок</string>
|
||
<string name="about_desc"><![CDATA[
|
||
\u00A9 2017 XBMC Foundation<br><br>
|
||
Будь ласка, оцініть нас на <b><a href="market://details?id=org.xbmc.kore">Google Play</a></b><br><br>
|
||
|
||
Якщо вам потрібна допомога, відвідайте <b><a href="http://forum.kodi.tv/forumdisplay.php?fid=129">форум</a></b>
|
||
]]></string>
|
||
|
||
<!--<!– String for coffee –>-->
|
||
<!--<string name="buy_me_coffee">Buy me a coffee</string>-->
|
||
<!--<string name="expresso_please">Espresso, please. Thanks!</string>-->
|
||
<!--<string name="thanks_for_coffe">Thanks for the coffee!</string>-->
|
||
<!--<string name="remove_coffee_message">Tap to hide this setting</string>-->
|
||
<!--<string name="buy_coffee_to_unlock_themes">Please buy me a coffee to unlock more themes</string>-->
|
||
|
||
<!--<string name="error_setting_up_billing">Couldn\'t setup Google Play Billing Service:\n%s</string>-->
|
||
<!--<string name="error_querying_inventory">Failed to query inventory.</string>-->
|
||
<!--<string name="error_during_purchased">An error occurred during purchase.</string>-->
|
||
<!--<string name="purchase_thanks">Thanks for your support!</string>-->
|
||
|
||
<string name="play_on_kodi">Відтворити на Kodi</string>
|
||
<string name="pause_call_incoming_title">Вхідний дзвінок</string>
|
||
<string name="pause_call_incoming_message">Перевірте ваш телефон, хтось телефонує вам</string>
|
||
|
||
<string name="error_getting_pvr_info">Сталась помилка під час отримання інформації про pvr: %1$s</string>
|
||
<string name="might_not_have_pvr">Сталась помилка під час отримання інформації про канали, можливо, тому що ваш медіа центр не має тюнера або він не налаштований.\n\nЯкщо це так і ви бажаєте прибрати цей пункт з бокового меню, ви можете зробити це в Налаштуваннях.</string>
|
||
<string name="error_starting_channel">Сталася помилка під час початку відтворення каналу: %1$s</string>
|
||
<string name="error_starting_recording">Сталася помилка під час початку запису: %1$s</string>
|
||
<string name="error_starting_to_record">Сталася помилка під час запису: %1$s</string>
|
||
<string name="channel_switching">Перейти до каналу %1$s</string>
|
||
<string name="starting_recording">Почати запис %1$s</string>
|
||
<string name="refresh">Оновити</string>
|
||
|
||
<string name="tv">ТБ</string>
|
||
<string name="radio">Радіо</string>
|
||
<string name="recordings">Запис</string>
|
||
<string name="tv_channels">Телеканали</string>
|
||
<string name="radio_channels">Радіостанції</string>
|
||
|
||
<string name="record">Запис</string>
|
||
<string name="pvr_epg">Телепрограма</string>
|
||
<string name="unable_to_move_item">Неможливо перемістити елемент</string>
|
||
<string name="cannot_move_playing_item">Неможливо перемістити елемент що відтворюється</string>
|
||
<string name="no_connection_type_selected">Не обрано тип з\'єднання в Налаштуваннях</string>
|
||
<string name="single_column">Одна колонка</string>
|
||
<string name="multi_column">Кілька колонок</string>
|
||
|
||
<string name="download_network_types_title">Обмежити завантаження медіа</string>
|
||
<string name="download_network_types_summary">Оберіть які типи мережі можна використовувати для завантаження.</string>
|
||
<string name="songs">Треки</string>
|
||
|
||
<string name="read_phone_state_permission_denied">Доступ заборонено. Неможливо зупиняти відтворення під час телефонних дзвінків.</string>
|
||
<string name="write_storage_permission_denied">Доступ заборонено. Неможливо завантажувати файли.</string>
|
||
|
||
<string name="no_songs_to_download">Немає треків для завантаження</string>
|
||
<string name="by_album">За альбомом</string>
|
||
<string name="by_artist">За виконавцем</string>
|
||
<string name="by_artist_and_year">За виконавцем і роком</string>
|
||
<string name="muted">без звуку</string>
|
||
|
||
</resources>
|