388 lines
27 KiB
XML
388 lines
27 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!--
|
||
Copyright 2015 Synced Synapse. All rights reserved.
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
<resources>
|
||
|
||
<string name="app_name">Kore</string>
|
||
<string name="settings">Настройки</string>
|
||
<string name="action_options">Опции</string>
|
||
|
||
<string name="loading">Зареждане…</string>
|
||
|
||
<!-- Navigation drawer tips -->
|
||
<string name="navigation_drawer_open">Open navigation drawer</string>
|
||
<string name="navigation_drawer_close">Close navigation drawer</string>
|
||
|
||
<string name="xbmc_media_center">Медиен център</string>
|
||
<string name="home">Начален екран</string>
|
||
<string name="movies">Филми</string>
|
||
<string name="tv_shows">ТВ Сериали</string>
|
||
<string name="music">Музика</string>
|
||
<string name="pictures">Снимки</string>
|
||
<string name="addons">Добавки</string>
|
||
<string name="files">Файлове</string>
|
||
<string name="video">Видео</string>
|
||
<string name="file_browser">Диспечер на файлове</string>
|
||
<string name="pvr">ПВР</string>
|
||
|
||
<string name="no_xbmc_configured">Няма настроен медиен център</string>
|
||
<string name="add_xbmc">Добавяне на медиен център</string>
|
||
|
||
<string name="xbmc_quit">Медийният център се затваря.</string>
|
||
<string name="wol_sent">До медийния център е изпратен сигнал за събуждане.</string>
|
||
|
||
<string name="power">Изключи…</string>
|
||
<string name="quit">Изход</string>
|
||
<string name="suspend">Суспендиране</string>
|
||
<string name="reboot">Рестартиране</string>
|
||
<string name="shutdown">Изключване</string>
|
||
|
||
<string name="send">Изпрати</string>
|
||
<string name="send_text">Изпрати текст към медийния център</string>
|
||
<string name="text_to_send">Текст за изпращане</string>
|
||
<string name="finish_after_send">Приключи след изпращането</string>
|
||
|
||
<string name="library_actions">Поддръжка на библиотеката</string>
|
||
<string name="clean_video_library">Почисти видео библиотеката</string>
|
||
<string name="clean_audio_library">Почисти музикалната библиотека</string>
|
||
<string name="update_video_library">Обнови видео библиотеката</string>
|
||
<string name="update_audio_library">Обнови музикалната библиотека</string>
|
||
|
||
<string name="toggle_fullscreen">Цял екран / Прозорец</string>
|
||
|
||
<string name="connected_to">Свързани сте към %1$s</string>
|
||
<string name="connecting">Свързване…</string>
|
||
<string name="connecting_to">Свързване към %1$s (%2$s)…</string>
|
||
|
||
<!-- String used in add host wizard -->
|
||
<string name="wizard_welcome">Добре дошли</string>
|
||
<string name="wizard_welcome_message"><![CDATA[
|
||
Започнете с добавяне на медиен център. Уверете се, че Kodi/XBMC работи и е настроен за връзка с дистанционното. Необходимо е да са в една мрежа.<br/><br/>
|
||
Помощ относно настройването ще намерите <a href="http://syncedsynapse.com/kore/kore-faq/>тук</a>.<br/><br/>
|
||
Когато сте готови докоснете <b><i>Напред</i></b>.
|
||
]]></string>
|
||
<string name="wizard_search_message"><![CDATA[
|
||
Търсене на медийни центрове в локалната мрежа…<br/>
|
||
]]></string>
|
||
<string name="wizard_search_no_host_found"><![CDATA[
|
||
Няма открити медийни центрове.<br/>Помощ за настройките ще намерите <a href="http://syncedsynapse.com/kore/kore-faq/>тук</a>.<br/><br/>
|
||
Докоснете <i>Повторно търсене</i> за втори опит или <i>Напред</i> за ръчно настройване.
|
||
]]></string>
|
||
<string name="wizard_search_no_network_connection"><![CDATA[
|
||
Моля свържете се с мрежа, преди да търсите медийни центрове.<br/>
|
||
]]></string>
|
||
<string name="wizard_search_host_found"><![CDATA[
|
||
В локалната мрежа са открити следните медийни центрове.<br/><br/>Изберете кой да бъде добавен или докоснете <i>Напред</i> за ръчно добавяне.
|
||
]]></string>
|
||
<string name="no_network_connection">Няма налична мрежа</string>
|
||
<string name="searching">Търсене…</string>
|
||
<string name="no_xbmc_found">Няма открити медийни центрове</string>
|
||
<string name="xbmc_found">Открити медийни центрове</string>
|
||
<string name="wizard_manual_configuration">Ръчно настройване</string>
|
||
<string name="wizard_manual_configuration_message">Въведете данните за връзка с медийния център:</string>
|
||
<string name="wizard_manual_configuration_message_advanced">Допълнителни настройки (за стандартните стойности оставете полетата празни)</string>
|
||
<string name="wizard_xbmc_name">Име на медийния център</string>
|
||
<string name="wizard_xbmc_ip">Адрес</string>
|
||
<string name="wizard_xbmc_port">Порт</string>
|
||
<string name="wizard_xbmc_username">Потребител</string>
|
||
<string name="wizard_xbmc_password">Парола</string>
|
||
<string name="wizard_xbmc_tcp_port">TCP порт (9090)</string>
|
||
<string name="wizard_xbmc_mac_address">MAC адрес</string>
|
||
<string name="wizard_xbmc_wol_port">WoL порт (9)</string>
|
||
<string name="wizard_xbmc_use_tcp">Ползвай TCP</string>
|
||
<string name="wizard_xbmc_event_server_port">СС порт (9777)</string>
|
||
<string name="wizard_xbmc_use_event_server">Ползвай Сървър за Събития</string>
|
||
|
||
<string name="wizard_no_name_specified">Моля, въведете име за медийния център, с което ще го отличавате по-късно.</string>
|
||
<string name="wizard_no_address_specified">Моля, въведете адреса на медийния център, за да бъде открит.</string>
|
||
<string name="wizard_invalid_http_port_specified">Моля, въведете HTTP порт за медийния център.</string>
|
||
<string name="wizard_invalid_tcp_port_specified">Моля, въведете TCP порт за медийния център.</string>
|
||
<string name="wizard_invalid_es_port_specified">Моля, въведете порта на Сървъра за Събития за медийния център.</string>
|
||
|
||
<string name="wizard_connecting_to_xbmc_title">Свързване към %1$s…</string>
|
||
<string name="wizard_connecting_to_xbmc_message">Моля, изчакайте докато връзката се тества…</string>
|
||
|
||
<string name="wizard_empty_authentication">Kodi/XBMC изисква оторизиране.\nМоля, въведете потребител и парола.</string>
|
||
<string name="wizard_incorrect_authentication">Грешно потребителско име и/или парола.\nПроверете настройките.</string>
|
||
<string name="wizard_success_connecting">Свързани сте с Kodi/XBMC.</string>
|
||
<string name="wizard_error_connecting">Свързването с Kodi/XBMC не е възможно.\nПроверете настройките.</string>
|
||
|
||
<string name="wizard_done">Всичко е готово!</string>
|
||
<string name="wizard_done_message"><![CDATA[
|
||
Медийният център е настроен.<br/>
|
||
Можете да го контролирате. В момента библиотеката се синхронизира и ще бъде налична за разглеждане след малко.<br/><br/>
|
||
Докоснете <b><i>Завършено</i></b> за да започнете да ползвате дистанционното.
|
||
]]></string>
|
||
|
||
<string name="wizard_zeroconf_no_host_address">Адресът на медийният център не може да бъде открит!</string>
|
||
<string name="wizard_zeroconf_cant_connect_no_host_address">Свързването с медийния център не е възможно, защото адреса му не може да бъде открит.</string>
|
||
|
||
<string name="play">Възпроизведи</string>
|
||
<string name="pause">Пауза</string>
|
||
<string name="stop">Стоп</string>
|
||
<string name="fast_forward">Превърти напред</string>
|
||
<string name="rewind">Превърти назад</string>
|
||
|
||
<string name="repeat">Повтаряй</string>
|
||
<string name="shuffle">Разбъркай</string>
|
||
<string name="volume_up">Увеличи звука</string>
|
||
<string name="volume_down">Намали звука</string>
|
||
<string name="volume_mute">Без звук</string>
|
||
<string name="subtitles">Субтитри</string>
|
||
<string name="audiostreams">Аудио потоци</string>
|
||
<string name="no_audiostream">Няма налични аудио потоци</string>
|
||
<string name="download_subtitle">Сваляне на субтитри</string>
|
||
<string name="none">Няма</string>
|
||
<string name="audio_sync">Sync audio</string>
|
||
<string name="subtitle_sync">Sync subtitles</string>
|
||
|
||
<string name="left">Наляво</string>
|
||
<string name="right">Надясно</string>
|
||
<string name="up">Нагоре</string>
|
||
<string name="down">Надолу</string>
|
||
<string name="select">Избор</string>
|
||
<string name="info">Информация</string>
|
||
<string name="codec_info">Кодек</string>
|
||
<string name="context">Контекстно меню</string>
|
||
<string name="osd">Меню</string>
|
||
<string name="back">Назад</string>
|
||
|
||
<string name="previous">Назад</string>
|
||
<string name="next">Напред</string>
|
||
<string name="finish">Завършено</string>
|
||
<string name="test_connection">Тестване</string>
|
||
<string name="search_again">Повторно търсене</string>
|
||
|
||
<string name="remove">Премахване</string>
|
||
<string name="edit">Редактиране</string>
|
||
<string name="wake_up">Събуждане</string>
|
||
<string name="edit_xbmc">Редактиране на медиен център</string>
|
||
<string name="delete_xbmc">Изтриване на медиен център</string>
|
||
<string name="delete_xbmc_confirm">Желаете ли медийният център да бъде изтрит?</string>
|
||
<string name="queue_file">На опашката</string>
|
||
<string name="play_file">Възпроизведи</string>
|
||
<string name="play_from_here">Възпроизведи от тук</string>
|
||
|
||
<string name="connecting_to_xbmc">Свързване…</string>
|
||
<string name="unable_to_connect_to_xbmc">Свързването с медийния център не е възможно</string>
|
||
<string name="connected_to_xbmc">Свързан</string>
|
||
<string name="xbmc_available">Наличен</string>
|
||
<string name="xbmc_unavailable">Не е наличен</string>
|
||
|
||
<string name="nothing_playing">Няма възпроизвеждане</string>
|
||
|
||
<!-- Main view tabs -->
|
||
<string name="now_playing">Сега се възпроизвежда</string>
|
||
<string name="remote">Дистанционно</string>
|
||
<string name="playlist">Плейлист</string>
|
||
|
||
<string name="season_episode_abbrev">c%1$02de%2$02d</string>
|
||
<string name="season_episode">Сезон %1$02d | Епизод %2$02d</string>
|
||
<string name="season_number">Сезон %1$02d</string>
|
||
<string name="episode_number">%1$d</string>
|
||
|
||
<string name="votes">%1$s гласа</string>
|
||
<string name="max_rating_video">/10</string>
|
||
<string name="max_rating_music">/5</string>
|
||
|
||
<string name="fanart">Фен-арт</string>
|
||
<string name="poster">Плакат</string>
|
||
<string name="thumbnail">Миниатюра</string>
|
||
|
||
<string name="error_getting_properties">Свойствата на Kodi/XBMC не са достъпни.\nГрешка:
|
||
%1$s.</string>
|
||
<string name="error_executing_subtitles">Добавката за субтитри не може да бъде стартирана.\nГрешка: %1$s.</string>
|
||
<string name="error_getting_addon_info">Информацията за добавката не е достъпна.\nГрешка:
|
||
%1$s.</string>
|
||
<string name="error_getting_source_info">Списъкът на файлове не е достъпен.\nГрешка:
|
||
%1$s.</string>
|
||
<string name="error_play_media_file">Файлът не може да бъде възпроизведен.\nГрешка:
|
||
%1$s.</string>
|
||
<string name="error_queue_media_file">Файлът не може да бъде добавен към опашката.\nГрешка:
|
||
%1$s.</string>
|
||
<string name="error_get_active_player">Couldn\'t get active player.\nГрешка:
|
||
%1$s.</string>
|
||
<string name="error_share_video">Видеото не може да бъде споделено с Kodi.</string>
|
||
|
||
<string name="directors">Режисьор:</string>
|
||
<string name="studio">Студио:</string>
|
||
<string name="cast">Участници</string>
|
||
<string name="additional_cast">Други участници</string>
|
||
<string name="cast_list_text">%1$s като %2$s</string>
|
||
<!-- String to be used as the text on the cast grid view, when there is more actors than are shown -->
|
||
<string name="remaining_cast_count">Още %d</string>
|
||
|
||
<string name="general_error_executing_action">Грешка при изпълнение на действие: %1$s</string>
|
||
<string name="error_getting_playlist">Грешка при свалянето на плейлист</string>
|
||
<string name="error_message">Грешка: %1$s</string>
|
||
<string name="playlist_empty">Празен плейлист</string>
|
||
<string name="clear_playlist">Изчисти плейлиста</string>
|
||
<string name="source_empty">Източникът на медия е празен</string>
|
||
|
||
<string name="no_movies_found_refresh">Няма открити филми\n\nПлъзнете надолу за опресняване</string>
|
||
<string name="no_tvshows_found_refresh">Няма открити ТВ Сериали\n\nПлъзнете надолу за опресняване</string>
|
||
<string name="no_episodes_found">Няма открити епизоди</string>
|
||
<string name="swipe_down_to_refresh">Плъзнете надолу за опресняване</string>
|
||
<string name="no_artists_found_refresh">Няма открити артисти\n\nПлъзнете надолу за опресняване</string>
|
||
<string name="no_albums_found_refresh">Няма открити албуми\n\nПлъзнете надолу за опресняване</string>
|
||
<string name="no_genres_found_refresh">Няма открити жанрове\n\nПлъзнете надолу за опресняване</string>
|
||
<string name="no_addons_found_refresh">Няма открити добавки или няма връзка\n\nПлъзнете надолу за опресняване</string>
|
||
<string name="no_music_videos_found_refresh">Няма открити клипове\n\nПлъзнете надолу за опресняване</string>
|
||
<string name="no_channel_groups_found_refresh">No channel groups found.\n\nПлъзнете надолу за опресняване</string>
|
||
<string name="no_channels_found_refresh">Няма открити канали.\n\nПлъзнете надолу за опресняване</string>
|
||
<string name="no_recordings_found_refresh">Няма открити записи.\n\nПлъзнете надолу за опресняване</string>
|
||
<string name="no_broadcasts_found_refresh">No broadcasts found.\n\nПлъзнете надолу за опресняване</string>
|
||
<string name="pull_to_refresh">Плъзнете за опресняване</string>
|
||
<string name="no_cast_info">Няма информация за участниците</string>
|
||
|
||
<string name="minutes_abbrev">%1$s мин</string>
|
||
<string name="sync_successful">Успешно синхронизиране</string>
|
||
<string name="error_while_syncing">Грешка при синхронизирането: %1$s</string>
|
||
|
||
<string name="action_search">Търсене</string>
|
||
<string name="action_search_movies">Търсене за филм</string>
|
||
<string name="action_search_tvshows">Търсене за ТВ Сериал</string>
|
||
<string name="action_search_albums">Търсене за албум</string>
|
||
<string name="action_search_artists">Търсене за артист</string>
|
||
<string name="action_search_genres">Търсене за жанр</string>
|
||
<string name="action_search_music_videos">Търсене за клип</string>
|
||
|
||
<string name="add_to_playlist">Добави към плейлист</string>
|
||
<string name="item_added_to_playlist">Добавен към плейлист</string>
|
||
<string name="no_suitable_playlist">Няма подходяща плейлиста за добавяне на медията.</string>
|
||
|
||
<string name="imdb">IMDb</string>
|
||
<string name="seen">Гледан</string>
|
||
<string name="download">Сваляне</string>
|
||
|
||
<string name="confirm_movie_download">Желаете ли да свалите филма?\nСвалянето ще започне на заден фон и най-вероятно ще отнеме известно време.</string>
|
||
<string name="confirm_episode_download">Желаете ли да свалите епизода?\nСвалянето ще започне на заден фон и най-вероятно ще отнеме известно време.</string>
|
||
<string name="confirm_album_download">Желаете ли да свалите албума?\nСвалянето ще започне на заден фон и най-вероятно ще отнеме известно време.</string>
|
||
<string name="confirm_artist_download">Желаете ли да свалите всички албуми?\nСвалянето ще започне на заден фон и най-вероятно ще отнеме известно време.</string>
|
||
|
||
<string name="download_file_exists">Файлът съществува.\nДа бъде презаписан или свален с ново име?</string>
|
||
<string name="download_dir_exists">Директорията вече съществува.\nАко съществуват и файлове със същото име да бъдат презаписани или свалени с ново име?</string>
|
||
<string name="overwrite">Презаписване</string>
|
||
<string name="download_with_new_name">Ново име</string>
|
||
<string name="download_file_description">Сваляне от медийния център</string>
|
||
|
||
<string name="num_episodes">%1$d епизода | %2$d негледани</string>
|
||
<string name="premiered">Премиера: %1$s</string>
|
||
|
||
<string name="tvshow_overview">Обобщение</string>
|
||
<string name="tvshow_episodes">Епизоди</string>
|
||
|
||
<string name="addon_overview">Обобщение</string>
|
||
<string name="addon_content">Съдържание</string>
|
||
|
||
<string name="artists">Артисти</string>
|
||
<string name="albums">Албуми</string>
|
||
<string name="genres">Жанрове</string>
|
||
<string name="music_videos">Музикални клипове</string>
|
||
|
||
<string name="no_files_to_download">Няма файлове за сваляне.</string>
|
||
<string name="error_getting_file_information">Липсва информация за свалянето на файл %1$s.</string>
|
||
|
||
<string name="author">Автор:</string>
|
||
<string name="version">Версия:</string>
|
||
<string name="enable_disable">Вкл./Изкл. на добавката</string>
|
||
<string name="addon_enabled">Добавката е включена</string>
|
||
<string name="addon_disabled">Добавката е изключена</string>
|
||
<string name="pin_unpin">Закачи/Откачи добавка</string>
|
||
<string name="addon_pinned">Добавката е закачена</string>
|
||
<string name="addon_unpinned">Добавката е откачена</string>
|
||
|
||
<!-- Filters on list menus -->
|
||
<string name="hide_watched">Без гледаните</string>
|
||
<string name="sort_order">Сортирай по…</string>
|
||
<string name="sort_by_name">име</string>
|
||
<string name="sort_by_year">година</string>
|
||
<string name="sort_by_rating">оценка</string>
|
||
<string name="sort_by_length">продължителност</string>
|
||
<string name="sort_by_date_added">дата на добавяне</string>
|
||
<string name="ignore_prefixes">Игнорирай представките</string>
|
||
|
||
<!-- Preferences strings -->
|
||
<string name="theme">Тема</string>
|
||
<string name="theme_night">Нощ</string>
|
||
<string name="theme_day">Ден</string>
|
||
<string name="theme_mist">Мъгла</string>
|
||
<string name="theme_solarized">Соларизирана</string>
|
||
<string name="theme_solarized_dark">Соларизирана (Тъмна)</string>
|
||
|
||
<string name="switch_to_remote">Към дистанционното след стартиране</string>
|
||
<string name="keep_remote_above_lockscreen">Показвай дистанционното над заключения екран</string>
|
||
<string name="show_notification">Показвай известия и при възпроизвеждане</string>
|
||
<string name="pause_during_calls">"На пауза" при позвъняване</string>
|
||
<string name="use_hardware_volume_keys">Контрол на звука с клавишите за сила за звука</string>
|
||
<string name="vibrate_on_remote">Вибриране при натискане на бутон</string>
|
||
<string name="nav_drawer_items">Преки пътища в страничното меню</string>
|
||
|
||
<string name="about">За приложението</string>
|
||
<string name="about_desc"><![CDATA[
|
||
\u00A9 2017 XBMC Foundation<br><br>
|
||
Моля, оценете ни в <b><a href="market://details?id=org.xbmc.kore">Google Play</a></b><br><br>
|
||
|
||
Ако се нуждаете от помощ посетете форума: <b><a href="http://forum.kodi.tv/forumdisplay.php?fid=129">forum</a></b>
|
||
]]></string>
|
||
|
||
<!--<!– String for coffee –>-->
|
||
<!--<string name="buy_me_coffee">Почерпете ме с кафе</string>-->
|
||
<!--<string name="expresso_please">Еспресо, моля. Благодаря!</string>-->
|
||
<!--<string name="thanks_for_coffe">Благодаря за кафето!</string>-->
|
||
<!--<string name="remove_coffee_message">Докоснете за скриване на настройката</string>-->
|
||
<!--<string name="buy_coffee_to_unlock_themes">За още теми, моля - купете ми кафе</string>-->
|
||
|
||
<!--<string name="error_setting_up_billing">Грешка при свързването с услугата Google Play Billing:\n%s</string>-->
|
||
<!--<string name="error_querying_inventory">Липсва информация за покупката.</string>-->
|
||
<!--<string name="error_during_purchased">Възникна грешка по време на закупуването.</string>-->
|
||
<!--<string name="purchase_thanks">Благодаря за подкрепата!</string>-->
|
||
|
||
<string name="play_on_kodi">Kodi</string>
|
||
<string name="pause_call_incoming_title">Входящо повикване</string>
|
||
<string name="pause_call_incoming_message">Проверете телефона си, търсят ви</string>
|
||
<string name="error_getting_pvr_info">Грешка при свалянето на ПВР инф.: %1$s</string>
|
||
<string name="might_not_have_pvr">Грешка при свалянето на инф. за канали, вероятно защото медийният център няма тунер или не е настроен.\n\nВ такъв случай можете да премахнете елемента от страничното меню, от Настройки.</string>
|
||
<string name="error_starting_channel">Грешка при опит за възпроизвеждане на канал: %1$s</string>
|
||
<string name="error_starting_recording">Грешка при започване на запис: %1$s</string>
|
||
<string name="error_starting_to_record">Грешка по време на записване: %1$s</string>
|
||
<string name="channel_switching">Превключване към канал %1$s</string>
|
||
<string name="starting_recording">Започване на запис %1$s</string>
|
||
<string name="refresh">опресни</string>
|
||
|
||
<string name="tv">ТВ</string>
|
||
<string name="radio">Радио</string>
|
||
<string name="recordings">Записи</string>
|
||
<string name="tv_channels">ТВ канали</string>
|
||
<string name="radio_channels">Радио канали</string>
|
||
|
||
<string name="record">Запиши</string>
|
||
<string name="pvr_epg">Справочник</string>
|
||
<string name="unable_to_move_item">Елементът не може да бъде преместен</string>
|
||
<string name="cannot_move_playing_item">Елементи които се възпроизвеждат не могат да бъдат местени</string>
|
||
<string name="no_connection_type_selected">No connection type selected in settings</string>
|
||
<string name="single_column">Single column</string>
|
||
<string name="multi_column">Multi-column</string>
|
||
|
||
<string name="download_network_types_title">Download network types</string>
|
||
<string name="download_network_types_summary">Allowed network types for media downloads</string>
|
||
<string name="songs">Песни</string>
|
||
|
||
<string name="read_phone_state_permission_denied">Достъпът е отказан. Няма да може да бъде активиран режима "На пауза" при повикване.</string>
|
||
<string name="write_storage_permission_denied">Достъпът е отказан. Няма да може да бъдат сваляни файлове.</string>
|
||
|
||
</resources>
|