Kore/app/src/main/res/values-bg/strings.xml

292 lines
18 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright 2015 Synced Synapse. All rights reserved.
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources>
<string name="app_name">Kore</string>
<string name="settings">Настройки</string>
<string name="action_options">Опции</string>
<string name="loading">Зареждане…</string>
<!-- Navigation drawer tips -->
<string name="navigation_drawer_open">Open navigation drawer</string>
<string name="navigation_drawer_close">Close navigation drawer</string>
<string name="xbmc_media_center">Медиен център</string>
<string name="home">Начален екран</string>
<string name="movies">Филми</string>
<string name="tv_shows">ТВ Сериали</string>
<string name="music">Музика</string>
<string name="pictures">Снимки</string>
<string name="addons">Добавки</string>
<string name="no_xbmc_configured">Няма настроен медиен център</string>
<string name="add_xbmc">Добавяне на медиен център</string>
<string name="xbmc_quit">Медийният център се затваря.</string>
<string name="wol_sent">До медийният център е изпратен сигнал за събуждане.</string>
<string name="power">Изключи…</string>
<string name="quit">Изход</string>
<string name="suspend">Суспендиране</string>
<string name="shutdown">Изключване</string>
<string name="send">Изпрати</string>
<string name="send_text">Изпрати текст към медийния център</string>
<string name="text_to_send">Текст за изпращане</string>
<string name="finish_after_send">Приключи след изпращането</string>
<string name="library_actions">Поддръжка на библиотеката</string>
<string name="clean_video_library">Почисти видео библиотеката</string>
<string name="clean_audio_library">Почисти музикалната библиотека</string>
<string name="update_video_library">Обнови видео библиотеката</string>
<string name="update_audio_library">Обнови музикалната библиотека</string>
<string name="toggle_fullscreen">Цял екран / Прозорец</string>
<string name="connected_to">Свързани сте към %1$s</string>
<string name="connecting">Свързване…</string>
<string name="connecting_to">Свързване към %1$s (%2$s)…</string>
<!-- String used in add host wizard -->
<string name="wizard_welcome">Добре дошли</string>
<string name="wizard_welcome_message"><![CDATA[
Започнете с добавяне на медиен център. Уверете се, че Kodi/XBMC работи и е настроен за връзка с дистанционното. Необходимо е да са в една мрежа.<br/><br/>
Помощ относно настройването ще намерите <a href="http://syncedsynapse.com/kore/kore-faq/>тук</a>.<br/><br/>
Когато сте готови докоснете <b><i>Напред</i></b>.
]]></string>
<string name="wizard_search_message"><![CDATA[
Търсене на медийни центрове в локалната мрежа…<br/>
]]></string>
<string name="wizard_search_no_host_found"><![CDATA[
Няма открити медийни центрове.<br/>Помощ за настройките ще намерите <a href="http://syncedsynapse.com/kore/kore-faq/>тук</a>.<br/><br/>
Докоснете <i>Повторно търсене</i> за втори опит или <i>Напред</i> за ръчно настройване.
]]></string>
<string name="wizard_search_host_found"><![CDATA[
В локалната мрежа са открити следните медийни центрове.<br/><br/>Изберет кой да бъде добавен или докоснете <i>Напред</i> за ръчно добавяне.
]]></string>
<string name="searching">Търсене…</string>
<string name="no_xbmc_found">Няма открити медийни центрове</string>
<string name="xbmc_found">Открити медийни центрове</string>
<string name="wizard_manual_configuration">Ръчно настройване</string>
<string name="wizard_manual_configuration_message">Въведете данните за връзка с медийния център:</string>
<string name="wizard_manual_configuration_message_advanced">Допълнителни настройки (за стандартните стойности оставете полетата празни)</string>
<string name="wizard_xbmc_name">Име на медийния център</string>
<string name="wizard_xbmc_ip">Адрес</string>
<string name="wizard_xbmc_port">Порт</string>
<string name="wizard_xbmc_username">Потребител</string>
<string name="wizard_xbmc_password">Парола</string>
<string name="wizard_xbmc_tcp_port">TCP порт (9090)</string>
<string name="wizard_xbmc_mac_address">MAC адрес</string>
<string name="wizard_xbmc_wol_port">WoL порт (9)</string>
<string name="wizard_no_name_specified">Моля, въведете име за медийния център, с което ще го отличавате по-късно.</string>
<string name="wizard_no_address_specified">Моля, въведете адреса на медийния център, за да бъде открит.</string>
<string name="wizard_invalid_http_port_specified">Моля, въведете HTTP порт за медийния център, за да бъде открит.</string>
<string name="wizard_invalid_tcp_port_specified">Моля, въведете TCP порт за медийния център, за да бъде открит.</string>
<string name="wizard_connecting_to_xbmc_title">Свързване към %1$s…</string>
<string name="wizard_connecting_to_xbmc_message">Моля, изчакайте докато връзката се тества…</string>
<string name="wizard_empty_authentication">Kodi/XBMC изисква оторизиране.\nМоля, въведете потребител и парола.</string>
<string name="wizard_incorrect_authentication">Грешно потребителско име и/или парола.\nПроверете настройките.</string>
<string name="wizard_success_connecting">Свързани сте с Kodi/XBMC.</string>
<string name="wizard_error_connecting">Свързването с Kodi/XBMC не е възможно.\nПроверете настройките.</string>
<string name="wizard_done">Всичко е готово!</string>
<string name="wizard_done_message"><![CDATA[
Медийният център е настроен.<br/>
Можете да го контролирате. В момента библиотеката се синхронизира и ще бъде налична за разглеждане след малко.<br/><br/>
Докоснете <b><i>Завършено</i></b> за да започнете да ползвате дистанционното.
]]></string>
<string name="play">Възпроизведи</string>
<string name="pause">Пауза</string>
<string name="stop">Стоп</string>
<string name="fast_forward">Превърти напред</string>
<string name="rewind">Превърти назад</string>
<string name="repeat">Повтаряй</string>
<string name="shuffle">Разбъркай</string>
<string name="volume_up">Увеличи звука</string>
<string name="volume_down">Намали звука</string>
<string name="volume_mute">Без звук</string>
<string name="subtitles">Субтитри</string>
<string name="audiostreams">Аудио потоци</string>
<string name="no_audiostream">Няма налични аудио потоци</string>
<string name="download_subtitle">Сваляне на субтитри</string>
<string name="none">Няма</string>
<string name="left">Наляво</string>
<string name="right">Надясно</string>
<string name="up">Нагоре</string>
<string name="down">Надолу</string>
<string name="select">Избор</string>
<string name="info">Информация</string>
<string name="codec_info">Кодек</string>
<string name="osd">Меню</string>
<string name="back">Назад</string>
<string name="previous">Назад</string>
<string name="next">Напред</string>
<string name="finish">Завършено</string>
<string name="test_connection">Тестване</string>
<string name="search_again">Повторно търсене</string>
<string name="remove">Премахване</string>
<string name="edit">Редактиране</string>
<string name="wake_up">Събуждане</string>
<string name="edit_xbmc">Редактиране на медиен център</string>
<string name="delete_xbmc">Изтриване на медиен център</string>
<string name="delete_xbmc_confirm">Желаете медийният център да бъде изтрит?</string>
<string name="connecting_to_xbmc">Свързване…</string>
<string name="unable_to_connect_to_xbmc">Свързването с медийния център не е възможно</string>
<string name="connected_to_xbmc">Свързан</string>
<string name="xbmc_available">Наличен</string>
<string name="xbmc_unavailable">Не е наличен</string>
<string name="nothing_playing">Няма възпроизвеждане</string>
<!-- Main view tabs -->
<string name="now_playing">Сега се възпроизвежда</string>
<string name="remote">Дистанционно</string>
<string name="playlist">Плейлист</string>
<string name="season_episode_abbrev">s%1$02de%2$02d</string>
<string name="season_episode">Сезон %1$02d | Епизод %2$02d</string>
<string name="season_number">Сезон %1$02d</string>
<string name="episode_number">%1$d</string>
<string name="votes">%1$s гласа</string>
<string name="max_rating_video">/10</string>
<string name="max_rating_music">/5</string>
<string name="fanart">Фанарт</string>
<string name="poster">Постер</string>
<string name="thumbnail">Миниатюра</string>
<string name="error_getting_properties">Свойствата на Kodi/XBMC не са достъпни.\nГрешка:
%1$s.</string>
<string name="error_executing_subtitles">Добавката за субтитри не може да бъде стартирана.\nГрешка: %1$s.</string>
<string name="error_getting_addon_info">Информацията за добавката не е достъпна.\nГрешка:
%1$s.</string>
<string name="directors">Режисьор:</string>
<string name="studio">Студио:</string>
<string name="cast">Участници</string>
<string name="additional_cast">Други участници</string>
<string name="cast_list_text">%1$s като %2$s</string>
<string name="general_error_executing_action">Грешка при изпълнение на действие: %1$s</string>
<string name="error_getting_playlist">Грешка при изтеглянето на плейлист</string>
<string name="error_message">Грешка: %1$s</string>
<string name="playlist_empty">Празен плейлист</string>
<string name="clear_playlist">Изчисти плейлиста</string>
<string name="no_movies_found_refresh">Няма открити филми\n\nПлъзнете надолу за обновяване</string>
<string name="no_tvshows_found_refresh">Няма открити ТВ Сериали\n\nПлъзнете надолу за обновяване</string>
<string name="no_episodes_found">Няма открити епизоди</string>
<string name="no_artists_found_refresh">No artists found\n\nПлъзнете надолу за обновяване</string>
<string name="no_albums_found_refresh">Няма открити албуми\n\nПлъзнете надолу за обновяване</string>
<string name="no_genres_found_refresh">Няма открити жанрове\n\nПлъзнете надолу за обновяване</string>
<string name="no_addons_found_refresh">Няма открити добавки или няма връзка\n\nПлъзнете надолу за обновяване</string>
<string name="no_music_videos_found_refresh">Няма открити клипове\n\nПлъзнете надолу за обновяване</string>
<string name="pull_to_refresh">Плъзнете за обновяване</string>
<string name="minutes_abbrev">%1$s мин</string>
<string name="sync_successful">Успешно синхронизиране</string>
<string name="error_while_syncing">Възникна грешка при синхронизирането: %1$s</string>
<string name="action_search">Търсене</string>
<string name="action_search_movies">Търси филм</string>
<string name="action_search_tvshows">Търси ТВ Сериал</string>
<string name="action_search_albums">Търси албум</string>
<string name="action_search_artists">Търси артист</string>
<string name="action_search_genres">Търси жанр</string>
<string name="action_search_music_videos">Търси клип</string>
<string name="add_to_playlist">Добави към плейлист</string>
<string name="item_added_to_playlist">Добавен към плейлист</string>
<string name="no_suitable_playlist">Няма подходяща плейлиста за добавяне на медията.</string>
<string name="imdb">IMDb</string>
<string name="seen">Гледан</string>
<string name="download">Сваляне</string>
<string name="download_file_exists">Файлът съществува.\nДа бъде презаписан или свален с ново име?</string>
<string name="download_dir_exists">Директорията вече съществува.\nАко съществуват и файлове със същото име да бъдат презаписани или свалени с ново име?</string>
<string name="overwrite">Презаписване</string>
<string name="download_with_new_name">Ново име</string>
<string name="download_file_description">Сваляне от медийния център</string>
<string name="num_episodes">%1$d епизода | %2$d негледани</string>
<string name="premiered">Премиера: %1$s</string>
<string name="tvshow_overview">Обобщение</string>
<string name="tvshow_episodes">Епизоди</string>
<string name="artists">Артисти</string>
<string name="albums">Албуми</string>
<string name="genres">Жанрове</string>
<string name="music_videos">Музикални клипове</string>
<string name="no_files_to_download">Няма файлове за сваляне.</string>
<string name="error_getting_file_information">Липсва информация за свалянето на файл %1$s.</string>
<string name="author">Автор:</string>
<string name="version">Версия:</string>
<string name="enable_disable">Вкл./Изкл. на добавка</string>
<string name="addon_enabled">Добавката е включена</string>
<string name="addon_disabled">Добавката е изключена</string>
<!-- Filters on list menus -->
<string name="hide_watched">Без гледаните</string>
<!-- Preferences strings -->
<string name="theme">Тема</string>
<string name="theme_night">Нощ</string>
<string name="theme_day">Ден</string>
<string name="theme_mist">Мъгла</string>
<string name="theme_solarized">Соларизирана</string>
<string name="theme_solarized_dark">Соларизирана (Тъмна)</string>
<string name="switch_to_remote">Към дистанционното след стартиране</string>
<string name="about">За приложението</string>
<string name="about_desc"><![CDATA[
\u00A9 2015 XBMC Foundation.<br><br>
Моля, оценете ни в <b><a href="market://details?id=org.xbmc.kore">Google Play</a></b><br><br>
If you need help, check our <b><a href="http://forum.kodi.tv/forumdisplay.php?fid=129">forum</a></b>
]]></string>
<!--&lt;!&ndash; String for coffee &ndash;&gt;-->
<!--<string name="buy_me_coffee">Почерпете ме с кафе</string>-->
<!--<string name="expresso_please">Еспресо, моля. Благодаря!</string>-->
<!--<string name="thanks_for_coffe">Благодаря за кафето!</string>-->
<!--<string name="remove_coffee_message">Докоснете за скриване на настройката</string>-->
<!--<string name="buy_coffee_to_unlock_themes">За още теми, моля - купете ми кафе</string>-->
<!--<string name="error_setting_up_billing">Грешка при свързването с услугата Google Play Billing:\n%s</string>-->
<!--<string name="error_querying_inventory">Липсва информация за покупката.</string>-->
<!--<string name="error_during_purchased">Възникна грешка по време на закупуването.</string>-->
<!--<string name="purchase_thanks">Благодаря за подкрепата!</string>-->
</resources>