Italian Translation Updated

This commit is contained in:
Eco80 2015-05-01 12:05:44 +02:00
parent 2e5a27400a
commit d78ad6b105
1 changed files with 34 additions and 4 deletions

View File

@ -33,6 +33,9 @@
<string name="music">Musica</string>
<string name="pictures">Immagini</string>
<string name="addons">Estensioni</string>
<string name="files">Files</string>
<string name="video">Video</string>
<string name="file_browser">Gestore File</string>
<string name="no_xbmc_configured">Media center non configurato</string>
<string name="add_xbmc">Aggiungi Media Center</string>
@ -43,6 +46,7 @@
<string name="power">Alimentazione</string>
<string name="quit">Esci</string>
<string name="suspend">Sospensione</string>
<string name="reboot">Riavvia</string>
<string name="shutdown">Spegni</string>
<string name="send">Invia</string>
@ -93,6 +97,7 @@
<string name="wizard_xbmc_tcp_port">Porta TCP (9090)</string>
<string name="wizard_xbmc_mac_address">Indirizzo MAC</string>
<string name="wizard_xbmc_wol_port">Porta WoL (9)</string>
<string name="wizard_xbmc_use_tcp">Usa TCP</string>
<string name="wizard_no_name_specified">Indica un nome per questo media center, così potrai identificarlo in seguito.</string>
<string name="wizard_no_address_specified">Specifica l\'indirizzo di questo media center, così posso trovarlo.</string>
@ -114,6 +119,9 @@
Premi <b><i>Finito</i></b> per cominciare a usare il telecomando.
]]></string>
<string name="wizard_zeroconf_no_host_address">Non trovo questo indirizzo del media center!</string>
<string name="wizard_zeroconf_cant_connect_no_host_address">Non posso collegarmi a questo media center perchè non riesco a rilevare il suo indirizzo.</string>
<string name="play">Play</string>
<string name="pause">Pausa</string>
<string name="stop">Arresta</string>
@ -130,6 +138,8 @@
<string name="no_audiostream">Nessun audio disponibile</string>
<string name="download_subtitle">Scarica sottotitoli</string>
<string name="none">Nessuno</string>
<string name="audio_sync">Audio Sync</string>
<string name="subtitle_sync">Sottotitoli Sync</string>
<string name="left">Sinistra</string>
<string name="right">Destra</string>
@ -138,6 +148,7 @@
<string name="select">Select</string>
<string name="info">Info</string>
<string name="codec_info">Codec</string>
<string name="context">Context</string>
<string name="osd">Menu</string>
<string name="back">Indietro</string>
@ -153,7 +164,10 @@
<string name="edit_xbmc">Modifica media center</string>
<string name="delete_xbmc">Cancella media center</string>
<string name="delete_xbmc_confirm">Sei sicuro di voler cancellare questo media center?</string>
<string name="queue_file">Coda</string>
<string name="play_file">Play</string>
<string name="play_from_here">Play da qui</string>
<string name="connecting_to_xbmc">Connessione…</string>
<string name="unable_to_connect_to_xbmc">Impossibile connettersi al media center</string>
<string name="connected_to_xbmc">Connesso</string>
@ -185,7 +199,15 @@
<string name="error_executing_subtitles">Non posso eseguire l\'estensione per i sottotitoli.\nMessaggio di errore: %1$s.</string>
<string name="error_getting_addon_info">Non posso acquisire informazioni sulle estensioni.\nMessaggio di errore:
%1$s.</string>
<string name="error_getting_source_info">Non posso mostrare i file.\nErrore:
%1$s.</string>
<string name="error_play_media_file">Non posso eseguire il file.\nErrore:
%1$s.</string>
<string name="error_queue_media_file">Non posso mettere in coda il file.\nErrore:
%1$s.</string>
<string name="error_get_active_player">Non trovo un player attivo.\nErrore:
%1$s.</string>
<string name="directors">Registi:</string>
<string name="studio">Studio:</string>
<string name="cast">Cast</string>
@ -197,6 +219,7 @@
<string name="error_message">Messaggio di errore: %1$s</string>
<string name="playlist_empty">Playlist vuota</string>
<string name="clear_playlist">Pulisci playlist</string>
<string name="source_empty">Media source vuoto</string>
<string name="no_movies_found_refresh">Nessun film trovato\n\nSwipe in giù per aggiornare</string>
<string name="no_tvshows_found_refresh">Nessun programma TV trovato\n\nSwipe in giù per aggiornare</string>
@ -227,6 +250,10 @@
<string name="imdb">IMDb</string>
<string name="seen">Visto</string>
<string name="download">Scaricato</string>
<string name="confirm_movie_download">Sei sicuro di voler scaricare questo film?\nIl film sarà scaricato in background, ma questo può richiedere un po\' di tempo.</string>
<string name="confirm_episode_download">Sei sicuro di voler scaricare questo episodio?\nL\'episodio sarà scaricato in background, ma questo può richiedere un po\' di tempo..</string>
<string name="confirm_album_download">Sei sicuro di voler scaricare questo album?\nL\'album sarà scaricato in background, ma questo può richiedere un po\' di tempo..</string>
<string name="download_file_exists">File già esistente.\nVuoi sovrascriverlo o scaricarlo con un nuovo nome?</string>
<string name="download_dir_exists">Cartella download esistente.\nSe esistono file con lo stesso nome, vuoi sovrascriverli o scaricarli con un nuovo nome?</string>
@ -269,8 +296,9 @@
<string name="theme_solarized">Solarized</string>
<string name="theme_solarized_dark">Solarized Dark</string>
<string name="switch_to_remote">Switch to remote after media start</string>
<string name="switch_to_remote">Cambia a remoto dopo l\'avvio del file</string>
<string name="show_notification">Mostra le notifiche durante l\'esecuzione</string>
<string name="use_hardware_volume_keys">Usa i tasti volume per cambiare il volume</string>
<string name="about">About</string>
<string name="about_desc"><![CDATA[
@ -292,4 +320,6 @@
<!--<string name="error_during_purchased">Si è un errore durante l\'acquisto.</string>-->
<!--<string name="purchase_thanks">Grazie per il tuo supporto!</string>-->
<string name="play_on_kodi">Esegui su Kodi</string>
</resources>