@ -16,145 +16,154 @@
-->
<resources >
<string name= "app_name" > Kore</string>
<string name= "app_name" translatable= "false" > Kore</string>
<string name= "settings" > Настройки</string>
<string name= "action_options" > Опции </string>
<string name= "action_options" > Параметры </string>
<string name= "loading" > З а г р у зка …</string>
<string name= "loading" > З а г р у жается …</string>
<!-- Navigation drawer tips -->
<string name= "navigation_drawer_open" > Открыть панель навигации</string>
<string name= "navigation_drawer_close" > Закрыть панель навигации</string>
<string name= "xbmc_media_center" > Медиацентр</string>
<string name= "home" > Главный экран</string>
<string name= "movies" > Фильмы</string>
<string name= "tv_shows" > Сериалы</string>
<string name= "music" > Музыка</string>
<string name= "pictures" > Фото </string>
<string name= "dcim" > DCIM </string>
<string name= "navigation_drawer_open" > Открыть панель навигации</string>
<string name= "navigation_drawer_close" > Закрыть панель навигации</string>
<string name= "xbmc_media_center" > Медиацентр</string>
<string name= "home" > Главный экран</string>
<string name= "movies" > Фильмы</string>
<string name= "tv_shows" > Сериалы</string>
<string name= "music" > Музыка</string>
<string name= "pictures" > Изображения </string>
<string name= "dcim" > Фотографии </string>
<string name= "external_storage" > Хранилище</string>
<string name= "addons" > Дополнения</string>
<string name= "files" > Файлы</string>
<string name= "local_files" > Локальные файлы</string>
<string name= "video" > Видео</string>
<string name= "videos" > Видео</string>
<string name= "media" > Медиаданные</string>
<string name= "window" > Окно</string>
<string name= "script" > С ценарий </string>
<string name= "script" > С крипт </string>
<string name= "unknown" > Неизвестно</string>
<string name= "file_browser" > Диспетчер файлов</string>
<string name= "pvr" > PVR</string>
<string name= "favourites" > Избранное</string>
<string name= "file_browser" > Файлы</string>
<string name= "local_file_browser" > Локальные файлы</string>
<string name= "pvr" > Запись эфира</string>
<string name= "favourites" > Избранные</string>
<string name= "weather" > Погода</string>
<string name= "system" > Система</string>
<string name= "no_xbmc_configured" > Медиацентр не настроен</string>
<string name= "no_xbmc_configured" > Медиацентры не настроены </string>
<string name= "add_xbmc" > Добавить медиацентр</string>
<string name= "wol_sent" > Запрос на пробуждение отправлен вашему медиацентру.</string>
<string name= "xbmc_quit" > Медиацентр отключается.</string>
<string name= "wol_sent" > Команда пробуждения отправлена на медиацентр.</string>
<string name= "power" > Питание</string>
<string name= "quit" > Выйти</string>
<string name= "suspend" > Приостановить </string>
<string name= "suspend" > В сон</string>
<string name= "reboot" > Перезагрузить</string>
<string name= "shutdown" > Выключить</string>
<string name= "send" > Отправить</string>
<string name= "send_text" > Отправить текст медиацентру </string>
<string name= "text_to_send" > Текст для отправки </string>
<string name= "send_text" > Отправить текст на медиацентр</string>
<string name= "text_to_send" > Текст</string>
<string name= "finish_after_send" > Закончить после отправки</string>
<string name= "library_actions" > Обслуживание библиотеки </string>
<string name= "clean_video_library" > Стереть данные о видео </string>
<string name= "clean_audio_library" > Стереть данные о музыке </string>
<string name= "update_video_library" > Обновить данные о видео</string>
<string name= "update_audio_library" > Обновить данные о музыке </string>
<string name= "library_actions" > Обслуживание каталога </string>
<string name= "clean_video_library" > Очистить видеокаталог </string>
<string name= "clean_audio_library" > Очистить аудиокаталог </string>
<string name= "update_video_library" > Обновить видеокаталог </string>
<string name= "update_audio_library" > Обновить аудиокаталог </string>
<string name= "toggle_fullscreen" > Вкл./выкл. полный экран</string>
<string name= "toggle_fullscreen" > Переключить полный экран</string>
<string name= "connected_to" > Подключе н к %1$s</string>
<string name= "connecting" > Идет подключение …</string>
<string name= "connecting_to" > Идет подключение к %1$s (%2$s)…</string>
<string name= "connected_to" > Подключё н к %1$s</string>
<string name= "connecting" > Подключается …</string>
<string name= "connecting_to" > Подключается к %1$s (%2$s)…</string>
<!-- String used in add host wizard -->
<string name= "wizard_welcome" > Добро пожаловать</string>
<string name= "wizard_welcome" > Добро пожаловать! </string>
<string name= "wizard_welcome_message" > < ![CDATA[
Давайте начнем с добавление медиацентра. Убедитесь, что ваш Kodi/XBMC запущен и работает, правильно настроен и находится в той же сети, что и ваше устройство.<br /> <br />
О правильной настройке медиа центра вы можете прочитать <a href= "http://syncedsynapse.com/kore/kore-faq/" > здесь</a> .<br /> <br />
Когда вы будете готовы, нажмите <b > <i > Далее</i> </b> .
Начнём с добавления медиацентра. Убедитесь, что Kodi включён, настроен и находится в той же сети, что и это устройство.<br /> <br />
Получить справку по настройке вы можете <a href= "http://syncedsynapse.com/kore/kore-faq/" > здесь</a> .<br /> <br />
Когда будете готовы, нажмите <b > Далее</b> .
]]></string>
<string name= "wizard_search_message" > < ![CDATA[
Идет поиск медиацентров в вашей локальной сети…<br />
Идёт поиск медиацентров в локальной сети…<br />
]]></string>
<string name= "wizard_search_no_host_found" > < ![CDATA[
Ни одного медиацентра не было найдено в вашей сети.<br /> Если Вам требуется помощь в настройке, обратитесь <a href= "http://syncedsynapse.com/kore/kore-faq/" > сюда</a> .<br /> <br />
Нажмите на <i > Поиск</i> для повторения поиска или <i > Далее</i> для ручной настройки.
Н е удалось найти ни одного медиацентра в вашей сети.<br />
Для помощи в настройке обратитесь <a href= "http://syncedsynapse.com/kore/kore-faq/" > сюда</a> .<br /> <br />
Нажмите <b > Искать снова</b> или <b > Далее</b> для ручной настройки.
]]></string>
<string name= "wizard_search_no_network_connection" > < ![CDATA[
Пожалуйста, включите сеть перед тем как искать медиацентры .<br />
Перед поиском медиацентров подключитесь к сети .<br />
]]></string>
<string name= "wizard_search_host_found" > < ![CDATA[
В вашей сети были найдены медиацентры.<br /> <br /> Выберите один из них или нажмите на <i > Далее</i> для добавления вручную.
В вашей сети найдены медиацентры.<br /> <br />
Выберите один из них или нажмите <b > Далее</b> , чтобы добавить центр вручную.
]]></string>
<string name= "no_network_connection" > Нет соединения </string>
<string name= "searching" > П оиск…</string>
<string name= "no_xbmc_found" > Медиацентры не найдены </string>
<string name= "no_network_connection" > Нет подключения к сети </string>
<string name= "searching" > Идёт п оиск…</string>
<string name= "no_xbmc_found" > Н а найдено ни одного медиацентра</string>
<string name= "xbmc_found" > Найден медиацентр</string>
<string name= "wizard_manual_configuration" > Ручная настройка</string>
<string name= "wizard_manual_configuration_message" > Введите настройки вашего медиацентра:</string>
<string name= "wizard_manual_configuration_message_advanced" > Экспертные опции (оставьте пустыми для значений по умолчанию) </string>
<string name= "wizard_xbmc_name" > Имя медиа центра</string>
<string name= "wizard_xbmc_ip" > Сетевой а дрес</string>
<string name= "wizard_manual_configuration_message" > Введите параметры медиацентра:</string>
<string name= "wizard_manual_configuration_message_advanced" > Дополнительные параметры </string>
<string name= "wizard_xbmc_name" > Название медиа центра</string>
<string name= "wizard_xbmc_ip" > А дрес</string>
<string name= "wizard_xbmc_port" > Порт</string>
<string name= "wizard_xbmc_username" > Имя пользователя</string>
<string name= "wizard_xbmc_password" > Пароль</string>
<string name= "wizard_xbmc_tcp_port" > TCP порт (9090)</string>
<string name= "wizard_xbmc_mac_address" > MAC адрес</string>
<string name= "wizard_xbmc_wol_port" > WoL порт (9)</string>
<string name= "wizard_xbmc_use_tcp" > Использ. TCP</string>
<string name= "wizard_xbmc_event_server_port" > ES Порт (9777)</string>
<string name= "wizard_xbmc_use_event_server" > Использ. EventServer</string>
<string name= "wizard_no_address_specified" > Пожалуйста, укажите сетевой адрес вашего медиацентра, чтобы е г о можно было найти.</string>
<string name= "wizard_invalid_http_port_specified" > Пожалуйста, укажите правильный HTTP порт вашего медиацентра.</string>
<string name= "wizard_invalid_tcp_port_specified" > Пожалуйста, укажите правильный TCP порт вашего медиацентра.</string>
<string name= "wizard_invalid_es_port_specified" > Пожалуйста, укажите правильный EventServer порт вашего медиацентра.</string>
<string name= "wizard_connecting_to_xbmc_title" > Идет подключение к %1$s…</string>
<string name= "wizard_connecting_to_xbmc_message" > Пожалуйста, дождитесь окончания проверки подключения к медиацентру…</string>
<string name= "wizard_empty_authentication" > Для управления Kodi/XBMC требуется аутентификация.\nПо жа лу йс та , укажите имя пользователя и пароль.</string>
<string name= "wizard_incorrect_authentication" > Неверные имя пользователя и/или пароль.\nПо жа лу йс та , проверьте введенные данные.</string>
<string name= "wizard_success_connecting" > Подключен к Kodi/XBMC.</string>
<string name= "wizard_error_connecting" > Н е удается подключиться к Kodi/XBMC.\nПо жа лу йс та , проверьте настройки.</string>
<string name= "wizard_done" > Готово!</string>
<string name= "wizard_xbmc_tcp_port" > TCP-порт (9090)</string>
<string name= "wizard_xbmc_mac_address" > MAC-адрес</string>
<string name= "wizard_xbmc_wol_port" > WoL-порт (9)</string>
<string name= "wizard_xbmc_use_tcp" > Использовать TCP</string>
<string name= "wizard_xbmc_event_server_port" > ES-порт (9777)</string>
<string name= "wizard_xbmc_use_event_server" > Использовать EventServer</string>
<string name= "wizard_no_name_specified" > Придумайте название для этого медиацентра</string>
<string name= "wizard_no_address_specified" > Укажите адрес медиацентра</string>
<string name= "wizard_invalid_http_port_specified" > Укажите HTTP-порт медиацентра</string>
<string name= "wizard_invalid_tcp_port_specified" > Укажите TCP-порт медиацентра</string>
<string name= "wizard_invalid_es_port_specified" > Укажите EventServer-порт медиацентра</string>
<string name= "wizard_connecting_to_xbmc_title" > Подключается к %1$s…</string>
<string name= "wizard_connecting_to_xbmc_message" > Подождите, пока идёт подключение к медиасерверу…</string>
<string name= "wizard_empty_authentication" > Kodi требует аутентификации.\n
Укажите имя пользователя и пароль.</string>
<string name= "wizard_incorrect_authentication" > Неправильное имя пользователя или пароль.\n
Проверьте введённые данные.</string>
<string name= "wizard_success_connecting" > Подключён к Kodi.</string>
<string name= "wizard_error_connecting" > Н е удалось подключится к Kodi.\n
Проверьте параметры.</string>
<string name= "wizard_done" > Всё готово!</string>
<string name= "wizard_done_message" > < ![CDATA[
Подключение к вашему медиацентру настроено.<br />
Теперь вы можете управлять медиацентром удаленно. Просходит синхронизация библиотеки ваших фото и видео, которые будут вам доступны в самое ближайшее время.<br /> <br />
Нажмите на <b > <i > Закончить</i> </b> , чтобы приступить к управлению вашим медиа центром.
Медиацентр настроен .<br />
Теперь вы можете управлять им с помощью Kore. Ваш медиакаталог синхронизируется и скоро будет доступен .<br /> <br />
Нажмите <b > Готово</b> , чтобы начать пользоваться пульт ом.
]]></string>
<string name= "wizard_zeroconf_no_host_address" > Н е удалось выяснить сетевой адрес этого медиацентра! </string>
<string name= "wizard_zeroconf_cant_connect_no_host_address" > Н е удалось подключиться к медиацентру, т.к. не получилось узнать е г о сетевой адрес.</string>
<string name= "wizard_zeroconf_no_host_address" > Н е удалось получить адрес медиацентра. </string>
<string name= "wizard_zeroconf_cant_connect_no_host_address" > Н е удаётся подключиться к медиацентру, потому что не удалось обнаружить е г о адрес.</string>
<string name= "play" > Воспроизвести</string>
<string name= "pause" > Приостановить </string>
<string name= "stop" > Остановить </string>
<string name= "fast_forward" > Перемотать впере д</string>
<string name= "pause" > Н а паузу</string>
<string name= "stop" > Стоп </string>
<string name= "fast_forward" > Перемотать вперё д</string>
<string name= "rewind" > Перемотать назад</string>
<string name= "repeat" > Повторять</string>
<string name= "shuffle" > В случайном порядке</string>
<string name= "shuffle" > Перемешать </string>
<string name= "volume_up" > Громче</string>
<string name= "volume_down" > Тише</string>
<string name= "volume_mute" > Без звука </string>
<string name= "volume_mute" > Выключить звук </string>
<string name= "subtitles" > Субтитры</string>
<string name= "audiostreams" > Аудиодорожки</string>
<string name= "no_audiostream" > Аудио дорожки недоступны </string>
<string name= "no_audiostream" > Нет аудиодорожек </string>
<string name= "download_subtitle" > Загрузить субтитры</string>
<string name= "none" > Отключить </string>
<string name= "audio_sync" > Синхронизировать аудио </string>
<string name= "none" > Отключены </string>
<string name= "audio_sync" > Синхронизировать звук </string>
<string name= "subtitle_sync" > Синхронизировать субтитры</string>
<string name= "left" > Влево</string>
@ -167,26 +176,26 @@
<string name= "context" > Контекстное меню</string>
<string name= "osd" > Меню</string>
<string name= "back" > Назад</string>
<string name= "previous" > Назад</string>
<string name= "next" > Далее</string>
<string name= "finish" > Закончить </string>
<string name= "test_connection" > Тест </string>
<string name= "search_again" > Повторить поиск </string>
<string name= "finish" > Готово </string>
<string name= "test_connection" > Проверить </string>
<string name= "search_again" > Искать снова </string>
<string name= "remove" > Удалить</string>
<string name= "edit" > Измен ить</string>
<string name= "edit" > Прав ить</string>
<string name= "wake_up" > Разбудить</string>
<string name= "edit_xbmc" > Изменить медиа центр</string>
<string name= "edit_xbmc" > Править медиа центр</string>
<string name= "delete_xbmc" > Удалить медиацентр</string>
<string name= "delete_xbmc_confirm" > Вы уверены, что хотите удалить этот медиацентр?</string>
<string name= "queue_file" > Добавить в очередь</string>
<string name= "delete_xbmc_confirm" > Уверены, что хотите удалить медиацентр?</string>
<string name= "queue_file" > В очередь</string>
<string name= "play_file" > Воспроизвести</string>
<string name= "play_from_here" > Воспроизвести о тсюда </string>
<string name= "play_from_here" > Воспроизвести с этого </string>
<string name= "connecting_to_xbmc" > Идет подключение …</string>
<string name= "unable_to_connect_to_xbmc" > Н е возможно подключиться к медиацентру</string>
<string name= "connected_to_xbmc" > Подключе н</string>
<string name= "connecting_to_xbmc" > Подключается …</string>
<string name= "unable_to_connect_to_xbmc" > Н е удаётся подключиться к медиацентру</string>
<string name= "connected_to_xbmc" > Подключё н</string>
<string name= "xbmc_available" > Доступен</string>
<string name= "xbmc_unavailable" > Недоступен</string>
@ -194,69 +203,97 @@
<!-- Main view tabs -->
<string name= "now_playing" > Сейчас воспроизводится</string>
<string name= "remote" > Управление </string>
<string name= "remote" > Пульт </string>
<string name= "playlist" > Список воспроизведения</string>
<string name= "season_episode_abbrev" > s%1$02de %2$02d</string>
<string name= "season_episode" > Сезон %1$02d | Эпизод %2$02d</string>
<string name= "season_episode_abbrev" > С %1$02dс %2$02d</string>
<string name= "season_episode" > Сезон %1$02d | серия %2$02d</string>
<string name= "season_number" > Сезон %1$02d</string>
<string name= "episode_number" > %1$d</string>
<string name= "votes" > %1$s голосов </string>
<string name= "votes" > %1$s оценок </string>
<string name= "max_rating" > /%1$s</string>
<string name= "max_rating_video" > /10</string>
<string name= "max_rating_music" > /5</string>
<string name= "fanart" > Фанарт</string>
<string name= "poster" > Постер</string>
<string name= "thumbnail" > Эскиз</string>
<string name= "error_getting_properties" > Н е удалось получить данные о Kodi/XBMC.\nО шиб ка :
%1$s.</string>
<string name= "error_executing_subtitles" > Н е удалось запустить дополнение для субтитров.\nО шиб ка : %1$s.</string>
<string name= "error_getting_addon_info" > Н е удалось получить данные о дополнении.\nО шиб ка :
%1$s.</string>
<string name= "error_getting_source_info" > Н е удалось получить список файлов.\nО шиб ка
%1$s.</string>
<string name= "error_play_local_file" > Н е удалось воспроизвести локальный медиафайл.\nО шиб ка :\n %1$s.</string>
<string name= "error_get_active_player" > Н е удалось получить активный плеер.\nО шиб ка :\n %1$s.</string>
<string name= "error_share_video" > Н е удалось отправить видео на Kodi/XBMC.</string>
<string name= "error_starting_http_server" > Н е удалось создать или запустить HTTP сервер.</string>
<string name= "directors" > Режиссеры:</string>
<string name= "thumbnail" > Миниатюра</string>
<string name= "error_getting_properties" > Н е удалось получить параметры Kodi.\n
Ошибка:
%1$s.</string>
<string name= "error_executing_subtitles" > Н е удалось запустить дополнение для субтитров.\n
Ошибка:
%1$s.</string>
<string name= "error_getting_addon_info" > Н е удалось получить данные о дополнении.\n
Ошибка:
%1$s.</string>
<string name= "error_getting_source_info" > Н е удалось получить список файлов.\n
Ошибка:
%1$s.</string>
<string name= "error_play_media_file" > Н е удалось воспроизвести медиафайл.\n
Ошибка:
%1$s.</string>
<string name= "error_play_local_file" > Н е удалось воспроизвести локальный медиафайл.\n
Ошибка:
%1$s.</string>
<string name= "error_queue_media_file" > Н е удалось добавить медиафайл в очередь.\n
Ошибка:
%1$s.</string>
<string name= "error_get_active_player" > Н е удалось получить активный плеер.\n
Ошибка:
%1$s.</string>
<string name= "error_share_video" > Н е удалось отправить видео на Kodi.</string>
<string name= "error_reading_local_storage" > Н е удалось получить доступ к локальному хранилищу. Вы предоставили Kore права доступа к хранилищу?</string>
<string name= "error_starting_http_server" > Н е удалось создать или запустить HTTP-сервер.</string>
<string name= "directors" > Режиссёры:</string>
<string name= "studio" > Студия:</string>
<string name= "cast" > Роли</string>
<string name= "additional_cast" > Дополнительные роли</string>
<string name= "cast_list_text" > %1$s за %2$s</string>
<!-- String to be used as the text on the cast grid view, when there is more actors than are shown -->
<string name= "remaining_cast_count" > еще %d</string>
<string name= "additional_cast" > Другие роли</string>
<string name= "cast_list_text" > %1$s — %2$s</string>
<string name= "general_error_executing_action" > Ошибка выполнения действия: %1$s</string>
<string name= "error_getting_playlist" > Ошибка получения списка воспроизведения</string>
<!-- String to be used as the text on the cast grid view, when there is more actors than are shown -->
<string name= "remaining_cast_count" > ещё %d</string>
<string name= "general_error_executing_action" > Ошибка при выполнении действия: %1$s</string>
<string name= "error_getting_playlist" > Ошибка при получении списка воспроизведения</string>
<string name= "error_message" > Ошибка: %1$s</string>
<string name= "playlist_empty" > Список воспроизведения пуст</string>
<string name= "clear_playlist" > Очистить список</string>
<string name= "source_empty" > Источник медиа пуст</string>
<string name= "no_movies_found_refresh" > Фильмы не найдены\n\nПр о ве дите пальцем вниз для обновления</string>
<string name= "no_tvshows_found_refresh" > Сериалы не найдены\n\nПр о ве дите пальцем вниз для обновления</string>
<string name= "no_episodes_found" > Эпизоды не найдены</string>
<string name= "swipe_down_to_refresh" > Проведите пальцем вниз для обновления</string>
<string name= "no_artists_found_refresh" > Исполнители не найдены\n\nПр о ве дите пальцем вниз для обновления</string>
<string name= "no_albums_found_refresh" > Альбомы не найдены\n\nПр о ве дите пальцем вниз для обновления</string>
<string name= "no_genres_found_refresh" > Жанры не найдены\n\nПр о ве дите пальцем вниз для обновления</string>
<string name= "no_addons_found_refresh" > Дополнения не найдены или нет подключения к серверу дополнений\n\nПр о ве дите пальцем вниз для обновления</string>
<string name= "no_music_videos_found_refresh" > Видео не найдено\n\nПр о ве дите пальцем вниз для обновления</string>
<string name= "no_channel_groups_found_refresh" > Группы каналов не найдены.\n\nПр о ве дите пальцем вниз для обновления</string>
<string name= "no_channels_found_refresh" > Каналы не найдены.\n\nПр о ве дите пальцем вниз для обновления</string>
<string name= "no_favourites_found_refresh" > Избранные не найдены.\n\nПр о ве дите пальцем вниз для обновления</string>
<string name= "no_recordings_found_refresh" > Записи не найдены.\n\nПр о ве дите пальцем вниз для обновления</string>
<string name= "no_broadcasts_found_refresh" > Радиопередачи не найдены.\n\nПр о ве дите пальцем вниз для обновления</string>
<string name= "pull_to_refresh" > Потяните, чтобы обновить</string>
<string name= "no_cast_info" > Нет информации о передаче</string>
<string name= "minutes_abbrev" > %1$s мин</string>
<string name= "minutes_abbrev2" > %1$sm</string>
<string name= "source_empty" > Медиаисточник пуст</string>
<string name= "swipe_down_to_refresh" > Потяните вниз, чтобы обновить</string>
<string name= "no_movies_found_refresh" > Фильмов нет\n\n
Потяните вниз, чтобы обновить</string>
<string name= "no_tvshows_found_refresh" > Сериалов нет\n\n
Потяните вниз, чтобы обновить</string>
<string name= "no_episodes_found" > Серий нет</string>
<string name= "no_artists_found_refresh" > Исполнителей нет\n\n
Потяните вниз, чтобы обновить</string>
<string name= "no_albums_found_refresh" > Альбомов нет\n\n
Потяните вниз, чтобы обновить</string>
<string name= "no_genres_found_refresh" > Жанров нет\n\n
Потяните вниз, чтобы обновить</string>
<string name= "no_addons_found_refresh" > Дополнений нет\n\n
Потяните вниз, чтобы обновить</string>
<string name= "no_music_videos_found_refresh" > Клипов нет\n\n
Потяните вниз, чтобы обновить</string>
<string name= "no_channel_groups_found_refresh" > Групп каналов нет\n\n
Потяните вниз, чтобы обновить</string>
<string name= "no_channels_found_refresh" > Каналов нет\n\n
Потяните вниз, чтобы обновить</string>
<string name= "no_favourites_found_refresh" > Избранных нет</string>
<string name= "no_recordings_found_refresh" > Записей нет\n\n
Потяните вниз, чтобы обновить</string>
<string name= "no_broadcasts_found_refresh" > Передач нет\n\n
Потяните вниз, чтобы обновить</string>
<string name= "pull_to_refresh" > Потяните вниз, чтобы обновить</string>
<string name= "no_cast_info" > Нет информации</string>
<string name= "minutes_abbrev" > %1$s мин.</string>
<string name= "minutes_abbrev2" > %1$s мин.</string>
<string name= "sync_successful" > Синхронизация прошла успешно</string>
<string name= "error_while_syncing" > В о время синхронизации произошла ошибка: %1$s</string>
<string name= "action_search" > Искать</string>
@ -265,55 +302,64 @@
<string name= "action_search_albums" > Искать альбомы</string>
<string name= "action_search_artists" > Искать исполнителей</string>
<string name= "action_search_genres" > Искать жанры</string>
<string name= "action_search_music_videos" > Искать видео </string>
<string name= "action_search_music_videos" > Искать клипы </string>
<string name= "add_to_playlist" > Добавить в список воспроизведения</string>
<string name= "item_added_to_playlist" > Добавлен в список воспроизведения </string>
<string name= "item_added_to_playlist" > Добавлен в список</string>
<string name= "item_sent_to_kodi" > Отправить на Kodi</string>
<string name= "no_suitable_playlist" > Н е был найден список воспроизведения, подходящий для данн о г о типа медиа.</string>
<string name= "no_suitable_playlist" > Н е был найден список воспроизведения, подходящий для эт о г о типа медиа.</string>
<string name= "imdb" > IMDb</string>
<string name= "seen" > Просмотрен</string>
<string name= "download" > Загружен</string>
<string name= "confirm_movie_download" > Вы уверены, что хотите загрузить этот фильм?\nФильм будет загружаться в фоне, это может занять некоторое время.</string>
<string name= "confirm_episode_download" > Вы уверены, что хотите загрузить этот эпизод?\nЭпизо д будет загружаться в фоне, это может занять некоторое время.</string>
<string name= "confirm_album_download" > Вы уверены, что хотите загрузить этот альбом?\nА льб о м будет загружаться в фоне, это может занять некоторое время.</string>
<string name= "confirm_artist_download" > Вы уверены, что хотите загрузить все альбомы?\nА льб о мы будут загружаться в фоне, это может занять некоторое время.</string>
<string name= "confirm_songs_download" > Вы уверены, что хотите загрузить %1$d песен?\nПе с ни будут загружаться в фоне, это может занять некоторое время.</string>
<string name= "download_file_exists" > Файл уже существует.\nВ ы хотите перезаписать файл или сохранить под другим именем?</string>
<string name= "download_dir_exists" > Загружаемая папка уже существует.\nЕ с ли какой-нибудь загружаемый файл имеет такое же имя, что и существующий, тогда перезаписать существующий файл или сохранить загружаемый под другим именем?</string>
<string name= "download_files_exists" > Один или несколько файлов уже существуют. Если какой-нибудь загружаемый файл имеет такое же имя, что и существующий, тогда перезаписать существующий файл или сохранить загружаемый под другим именем?</string>
<string name= "download" > Загрузить</string>
<string name= "confirm_movie_download" > Вы уверены, что хотите загрузить этот фильм?\n
Фильм будет загружаться в фоне, это может занять некоторое время.</string>
<string name= "confirm_episode_download" > Вы уверены, что хотите загрузить эту серию?\n
Серия будет загружаться в фоне, это может занять некоторое время.</string>
<string name= "confirm_album_download" > Вы уверены, что хотите загрузить этот альбом?\n
Альбом будет загружаться в фоне, это может занять некоторое время.</string>
<string name= "confirm_artist_download" > Вы уверены, что хотите загрузить все альбомы?\n
Альбомы будут загружаться в фоне, это может занять некоторое время.</string>
<string name= "confirm_songs_download" > Вы уверены, что хотите загрузить %1$d песен?\n
Песни будут загружаться в фоне, это может занять некоторое время.</string>
<string name= "download_file_exists" > Файл уже существует.\n
Вы хотите перезаписать файл или сохранить под другим именем?</string>
<string name= "download_dir_exists" > Загружаемая папка уже существует.\n
Если какой-нибудь загружаемый файл имеет такое же имя, что и существующий, перезаписать существующий файл или сохранить загружаемый под другим именем?</string>
<string name= "download_files_exists" > Один или несколько файлов уже существуют.\n
Если какой-нибудь загружаемый файл имеет такое же имя, что и существующий, тогда перезаписать существующий файл или сохранить загружаемый под другим именем?</string>
<string name= "overwrite" > Перезаписать</string>
<string name= "download_with_new_name" > Дать другое имя</string>
<string name= "download_file_description" > Загружен с вашего медиацентра</string>
<string name= "num_episodes" > %1$d эпизодов | %2$d непросмотрены</string>
<string name= "num_episodes" > %1$d серий | %2$d не просмотрено </string>
<string name= "premiered" > Премьера: %1$s</string>
<string name= "tvshow_overview" > Обзор</string>
<string name= "tvshow_episodes" > Эпизоды </string>
<string name= "tvshow_episodes" > Серии </string>
<string name= "tvshow_seasons" > Сезоны</string>
<string name= "tvshow_next_episode" > Следующие эпизоды </string>
<string name= "tvshow_next_episode" > Следующие серии </string>
<string name= "addon_overview" > Обзор</string>
<string name= "addon_content" > Содержан ие</string>
<string name= "addon_content" > Содержимо е </string>
<string name= "artists" > Исполнители</string>
<string name= "albums" > Альбомы</string>
<string name= "genres" > Жанры</string>
<string name= "music_videos" > Видео </string>
<string name= "music_videos" > Клипы </string>
<string name= "no_files_to_download" > Нет файлов для загрузки.</string>
<string name= "error_getting_file_information" > Н е удалось получить информация для загрузки файла %1$s.</string>
<string name= "error_getting_file_information" > Н е удалось получить информацию для загрузки файла %1$s.</string>
<string name= "author" > Автор:</string>
<string name= "version" > Версия:</string>
<string name= "enable_disable" > Вкл./Выкл. дополнение</string>
<string name= "enable_disable" > Переключить дополнение</string>
<string name= "addon_enabled" > Дополнение включено</string>
<string name= "addon_disabled" > Дополнение выключено</string>
<string name= "pin_unpin" > Закреп./откреп. дополнение</string>
<string name= "pin_unpin" > Закрепить дополнение</string>
<string name= "addon_pinned" > Дополнение закреплено</string>
<string name= "addon_unpinned" > Дополнение откреплено</string>
<!-- Filters on list menus -->
@ -323,12 +369,13 @@
<string name= "sort_by_name" > По имени</string>
<string name= "sort_by_year" > По году</string>
<string name= "sort_by_rating" > По рейтингу</string>
<string name= "sort_by_length" > По длине</string>
<string name= "sort_by_date_added" > По дате добавления</string>
<string name= "sort_by_last_played" > По посл. воспроизведенному </string>
<string name= "sort_by_last_played" > По дате воспроизведения </string>
<string name= "unsorted" > Без сортировки</string>
<string name= "ignore_prefixes" > Игнорировать префиксы</string>
<string name= "show_watched_status" > Отображать статус просмотренности </string>
<string name= "show_rating" > Показать рейтинг</string>
<string name= "show_watched_status" > Показывать статус просмотра </string>
<string name= "show_rating" > Показыв ать рейтинг</string>
<!-- Preferences strings -->
<string name= "application" > Приложение</string>
@ -340,104 +387,95 @@
<string name= "theme_sunrise" > Восход</string>
<string name= "theme_sunset" > Закат</string>
<string name= "switch_to_remote" > Переходить к управлению при старте воспроизведения </string>
<string name= "switch_to_remote" > Показывать при произведении </string>
<string name= "keep_remote_above_lockscreen" > Показывать поверх экрана блокировки</string>
<string name= "pref_keep_screen_on" > Н е гаси ть экран</string>
<string name= "pref_keep_screen_on" > Н е отключа ть экран</string>
<string name= "show_notification" > Показывать уведомление при воспроизведении</string>
<string name= "show_now_playing_panel" > Показыть панель «сейчас воспроизводится» во время воспроизведения</string>
<string name= "notification_seek_jump" > Использовать пошаговую перемотку</string>
<string name= "notification_seek_jump_speed" > Изменять скорость воспроизведения при поиске через уведомление</string>
<string name= "notification_seek_jump_step" > Перематывать шагами при поиске через уведомление</string>
<string name= "pause_during_calls" > Ставить на паузу во время звонка</string>
<string name= "use_hardware_volume_keys" > Использовать кнопки громкости для управления громкостью</string>
<string name= "show_now_playing_panel" > Показыть панель «Сейчас воспроизводится» во время воспроизведения</string>
<string name= "show_now_playing_panel_summary" > Показывать выдвижную панель внизу экрана во время вопсроизведения</string>
<string name= "notification_seek_jump" > Перематывать рывками</string>
<string name= "notification_seek_jump_speed" > Изменяет скорость воспроизведения при управлении через уведомление</string>
<string name= "notification_seek_jump_step" > Перематывает рывками при управлении через уведомление</string>
<string name= "pause_during_calls" > Ставить на паузу во время звонков</string>
<string name= "use_hardware_volume_keys" > Использовать кнопки громкости устройства</string>
<string name= "vibrate_on_remote" > Вибрировать при нажатии</string>
<string name= "remote_bar_items" > Ярлыки нижней панели</string>
<string name= "nav_drawer_items" > Ярлыки бокового меню</string>
<string name= "about" > О приложении</string>
<string name= "about_desc" > < ![CDATA[
\u00A9 2018 Организация XBMC.<br > <br >
Пожалуйста, оцените нас на <b > <a href= "market://details?id=org.xbmc.kore" > Google Play</a> </b> <br > <br >
Если Вы нуждаетесь в помощи с приложением, зайдите на <b > <a href= "http://forum.kodi.tv/forumdisplay.php?fid=129" > наш форум</a> </b>
\u00A9 2018 Фонд XBMC.<br > <br >
Пожалуйста, оцените нас в <b > <a href= "market://details?id=org.xbmc.kore" > Google Play</a> </b> <br > <br > у
Если вам нужна помощь с приложением, зайдите на <b > <a href= "http://forum.kodi.tv/forumdisplay.php?fid=129" > наш форум</a> </b>
]]></string>
<!-- <!– String for coffee –>-->
<!-- <string name="buy_me_coffee">Buy me a coffee</string> -- >
<!-- <string name="expresso_please">Espresso, please. Thanks!</string> -- >
<!-- <string name="thanks_for_coffe">Thanks for the coffee!</string> -- >
<!-- <string name="remove_coffee_message">Tap to hide this setting</string> -- >
<!-- <string name="buy_coffee_to_unlock_themes">Please buy me a coffee to unlock more themes</string> -- >
<!-- <!– String for coffee –>
<string name= "buy_me_coffee" > Buy me a coffee</string >
<string name= "expresso_please" > Espresso, please. Thanks!</string >
<string name= "thanks_for_coffe" > Thanks for the coffee!</string >
<string name= "remove_coffee_message" > Tap to hide this setting</string >
<string name= "buy_coffee_to_unlock_themes" > Please buy me a coffee to unlock more themes</string >
<!-- <string name="error_setting_up_billing"> Couldn\'t setup Google Play Billing Service:\n%s</string>-->
<!-- <string name="error_querying_inventory">Failed to query inventory.</string> -- >
<!-- <string name="error_during_purchased">An error occurred during purchase.</string> -- >
<!-- <string name="purchase_thanks">Thanks for your support!</string> -->
<string name= "error_setting_up_billing" > Couldn\'t setup Google Play Billing Service:\n%s </string>
<string name= "error_querying_inventory" > Failed to query inventory.</string >
<string name= "error_during_purchased" > An error occurred during purchase.</string >
<string name= "purchase_thanks" > Thanks for your support!</string> -->
<string name= "play_on_kodi" > Воспроизвести на Kodi</string>
<string name= "queue_on_kodi" > Добавить в очередь на Kodi</string>
<string name= "queue_on_kodi" > В очередь на Kodi</string>
<string name= "pause_call_incoming_title" > Входящий звонок</string>
<string name= "pause_call_incoming_message" > Проверьте ваш телефон, кто-то вам звонит</string>
<string name= "error_getting_pvr_info" > В о время получения информации о pvr произошла ошибка: %1$s</string>
<string name= "might_not_have_pvr" > В о время получения информации о каналах произошла ошибка. Возможно у вашего медиацентра нет тюнера, или он не настроен.\n\nЕ с ли это так, и вы хотели бы убрать этот пункт из бокового меню, то это можно сделать в настройках.</string>
<string name= "error_starting_channel" > В о время включения канала произошла ошибка: %1$s</string>
<string name= "error_favourites" > В о время получения избранных элементов произошла ошибка: %1$s</string>
<string name= "error_starting_recording" > В о время начала записи произошла ошибка: %1$s</string>
<string name= "pause_call_incoming_message" > Проверьте ваш телефон, вам звонят</string>
<string name= "error_getting_pvr_info" > При получения информации о записи произошла ошибка: %1$s</string>
<string name= "might_not_have_pvr" > В о время получения информации о каналах произошла ошибка. Возможно, у вашего медиацентра нет тюнера, или он не настроен.\n
Если это так, этот пункт можно убрать из бокового меню. Это можно сделать в настройках.</string>
<string name= "error_starting_channel" > При включении канала произошла ошибка: %1$s</string>
<string name= "error_favourites" > При получении избранных произошла ошибка: %1$s</string>
<string name= "error_starting_recording" > При начале записи произошла ошибка: %1$s</string>
<string name= "error_starting_to_record" > В о время записи произошла ошибка: %1$s</string>
<string name= "channel_switching" > Переключение на канал %1$s</string>
<string name= "starting_recording" > Начинаем запись %1$s</string>
<string name= "channel_switching" > Переключается на канал %1$s</string>
<string name= "starting_recording" > Начинается запись %1$s</string>
<string name= "refresh" > Обновить</string>
<string name= "tv" > Т В </string>
<string name= "radio" > Радио</string>
<string name= "recordings" > Записи</string>
<string name= "tv_channels" > Т В Каналы</string>
<string name= "tv_channels" > Телеканалы</string>
<string name= "radio_channels" > Радиостанции</string>
<string name= "record" > Запись</string>
<string name= "pvr_epg" > Телепрограмма</string>
<string name= "unable_to_move_item" > Невозможно переместить объект</string>
<string name= "unable_to_play_favourite_item" > Невозможно воспроизвести избранный о бъ е кт . Тип не поддерживается</string>
<string name= "cannot_move_playing_item" > Невозможно переместить проигрываемый/приостановленный элемент </string>
<string name= "unable_to_play_favourite_item" > Невозможно воспроизвести избранное. Тип не поддерживается</string>
<string name= "cannot_move_playing_item" > Невозможно переместить воспроизводимое </string>
<string name= "no_connection_type_selected" > В настройках не указан тип соединения</string>
<string name= "single_column" > Один столбец</string>
<string name= "multi_column" > Несколько столбцов</string>
<string name= "download_network_types_summary" > Выберите типы соединений, через которые можно загружать медиа</string>
<string name= "download_network_types_title" > Ограничить загрузку медиаданных</string>
<string name= "download_network_types_summary" > Выберите типы сетей, через которые можно загружать медиаданные</string>
<string name= "songs" > Песни</string>
<string name= "read_phone_state_permission_denied" > Доступ не разрешен . Н е получится ставить на паузу во время звонков.</string>
<string name= "write_storage_permission_denied" > Доступ не разрешен. Н е сможет загружать файлы.</string>
<string name= "read_storage_permission_denied" > Доступ не разрешен . Н е получится прочитать файлы.</string>
<string name= "read_phone_state_permission_denied" > Разрешение не получено . Н е получится ставить на паузу во время звонков.</string>
<string name= "write_storage_permission_denied" > Разрешение не получено. Н е получится загружать файлы.</string>
<string name= "read_storage_permission_denied" > Разрешение не получено . Н е получится прочитать файлы.</string>
<string name= "no_songs_to_download" > Нет песен для загрузки</string>
<string name= "by_album" > По альбому</string>
<string name= "by_artist" > По исполнителю</string>
<string name= "by_artist_and_year" > По исполнителю и году</string>
<string name= "muted" > без звука</string>
<string name= "no_item_available_to_play" > Ошибка: нет элемента для воспроизведения.</string>
<string name= "Refreshing_not_implemented_for_this_item" > Для этого элемента обновление еще не реализовано</string>
<string name= "no_songs_found_refresh" > Песен не найдено\\n\\nПр о ве дите пальцем вниз для обновления</string>
<string name= "muted" > Звук выключен</string>
<string name= "no_item_available_to_play" > Ошибка: нечего воспроизводить.</string>
<string name= "Refreshing_not_implemented_for_this_item" > Для этого элемента обновление ещё не реализовано</string>
<string name= "no_songs_found_refresh" > Песен нет\n\n
Потяние вниз, чтобы обновить</string>
<string name= "not_implemented" > Н е реализовано</string>
<string name= "zeroprogress" > 0:00</string>
<string name= "toggle_expand" > Развернуть/свернуть</string>
<string name= "play_locally" > Воспроизвести локально</string>
<string name= "disable_local_playback_support" > Отключить возможность локального воспроизведения </string>
<string name= "disable_local_playback_support_summary" > Отключает возможность локального воспроизведения медиаконтента на устройстве с работающим Kore</string>
<string name= "disable_local_playback_support" > Отключить локальное воспроизведение </string>
<string name= "disable_local_playback_support_summary" > Отключает локальное воспроизведения медиаданных на устройстве с работающим Kore</string>
<string name= "language" > Язык</string>
<string name= "addon_pinned" > Дополнение закреплено</string>
<string name= "by_album" > По альбому</string>
<string name= "download_network_types_title" > Ограничить загрузку медиа</string>
<string name= "error_play_media_file" > Н е удалось воспроизвести медиафайл.\nО шиб ка :\n %1$s.</string>
<string name= "error_queue_media_file" > Н е удалось добавить медиафайл в очередь.\nО шиб ка :\n %1$s.</string>
<string name= "error_reading_local_storage" > Н е удалось прочитать локальное хранилище.\n Вы предоставили Kore права доступа к файловому хранилищу?</string>
<string name= "local_file_browser" > Менеджер локальных файлов</string>
<string name= "media" > Медиа</string>
<string name= "nav_drawer_items" > Пункты быстрого вызова бокового меню</string>
<string name= "not_implemented" > Н е реализовано</string>
<string name= "pvr_epg" > Программа передач</string>
<string name= "radio_channels" > Радиопередачи</string>
<string name= "refresh" > Обновить</string>
<string name= "remote_bar_items" > Пункты быстрого вызова нижней панели</string>
<string name= "show_now_playing_panel_summary" > Показывать выдвижную панель внизу экрана во время вопсроизведения</string>
<string name= "sort_by_length" > По длине</string>
<string name= "toggle_expand" > Развернуть/Свернуть</string>
<string name= "sync_successful" > Синхронизация прошла успешно</string>
<string name= "wizard_no_name_specified" > Пожалуйста, укажите имя для медиацентра, чтобы в дальнейшем Вы могли отличать медиацентры между собой.</string>
<string name= "xbmc_quit" > Медиацентр выключается.</string>
</resources>
</resources>