Bulgarian translation
This commit is contained in:
parent
399d0db2ec
commit
5ab2e0aa00
|
@ -0,0 +1,292 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!--
|
||||
Copyright 2015 Synced Synapse. All rights reserved.
|
||||
|
||||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||||
You may obtain a copy of the License at
|
||||
|
||||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||||
|
||||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||||
limitations under the License.
|
||||
-->
|
||||
<resources>
|
||||
|
||||
<string name="app_name">Kore</string>
|
||||
<string name="settings">Настройки</string>
|
||||
<string name="action_options">Опции</string>
|
||||
|
||||
<string name="loading">Зареждане…</string>
|
||||
|
||||
<!-- Navigation drawer tips -->
|
||||
<string name="navigation_drawer_open">Open navigation drawer</string>
|
||||
<string name="navigation_drawer_close">Close navigation drawer</string>
|
||||
|
||||
<string name="xbmc_media_center">Медиен център</string>
|
||||
<string name="home">Начален екран</string>
|
||||
<string name="movies">Филми</string>
|
||||
<string name="tv_shows">ТВ Сериали</string>
|
||||
<string name="music">Музика</string>
|
||||
<string name="pictures">Снимки</string>
|
||||
<string name="addons">Добавки</string>
|
||||
|
||||
<string name="no_xbmc_configured">Няма настроен медиен център</string>
|
||||
<string name="add_xbmc">Добавяне на медиен център</string>
|
||||
|
||||
<string name="xbmc_quit">Медийният център се затваря.</string>
|
||||
<string name="wol_sent">До медийният център е изпратен сигнал за събуждане.</string>
|
||||
|
||||
<string name="power">Изключи...</string>
|
||||
<string name="quit">Изход</string>
|
||||
<string name="suspend">Суспендиране</string>
|
||||
<string name="shutdown">Изключване</string>
|
||||
|
||||
<string name="send">Изпрати</string>
|
||||
<string name="send_text">Изпрати текст към медийния център</string>
|
||||
<string name="text_to_send">Текст за изпращане</string>
|
||||
<string name="finish_after_send">Приключи след изпращането</string>
|
||||
|
||||
<string name="library_actions">Поддръжка на библиотеката</string>
|
||||
<string name="clean_video_library">Почисти видео библиотеката</string>
|
||||
<string name="clean_audio_library">Почисти музикалната библиотека</string>
|
||||
<string name="update_video_library">Обнови видео библиотеката</string>
|
||||
<string name="update_audio_library">Обнови музикалната библиотека</string>
|
||||
|
||||
<string name="toggle_fullscreen">Цял екран / Прозорец</string>
|
||||
|
||||
<string name="connected_to">Свързани сте към %1$s</string>
|
||||
<string name="connecting">Свързване…</string>
|
||||
<string name="connecting_to">Свързване към %1$s (%2$s)…</string>
|
||||
|
||||
<!-- String used in add host wizard -->
|
||||
<string name="wizard_welcome">Добре дошли</string>
|
||||
<string name="wizard_welcome_message"><![CDATA[
|
||||
Започнете с добавяне на медиен център. Уверете се, че Kodi/XBMC работи и е настроен за връзка с дистанционното. Необходимо е да са в една мрежа.<br/><br/>
|
||||
Помощ относно настройването ще намерите <a href="http://syncedsynapse.com/kore/kore-faq/>тук</a>.<br/><br/>
|
||||
Когато сте готови докоснете <b><i>Напред</i></b>.
|
||||
]]></string>
|
||||
<string name="wizard_search_message"><![CDATA[
|
||||
Търсене на медийни центрове в локалната мрежа…<br/>
|
||||
]]></string>
|
||||
<string name="wizard_search_no_host_found"><![CDATA[
|
||||
Няма открити медийни центрове.<br/>Помощ за настройките ще намерите <a href="http://syncedsynapse.com/kore/kore-faq/>тук</a>.<br/><br/>
|
||||
Докоснете <i>Повторно търсене</i> за втори опит или <i>Напред</i> за ръчно настройване.
|
||||
]]></string>
|
||||
<string name="wizard_search_host_found"><![CDATA[
|
||||
В локалната мрежа са открити следните медийни центрове.<br/><br/>Изберет кой да бъде добавен или докоснете <i>Напред</i> за ръчно добавяне.
|
||||
]]></string>
|
||||
<string name="searching">Търсене…</string>
|
||||
<string name="no_xbmc_found">Няма открити медийни центрове</string>
|
||||
<string name="xbmc_found">Открити медийни центрове</string>
|
||||
<string name="wizard_manual_configuration">Ръчно настройване</string>
|
||||
<string name="wizard_manual_configuration_message">Въведете данните за връзка с медийния център:</string>
|
||||
<string name="wizard_manual_configuration_message_advanced">Допълнителни настройки (за стандартните стойности оставете полетата празни)</string>
|
||||
<string name="wizard_xbmc_name">Име на медийния център</string>
|
||||
<string name="wizard_xbmc_ip">Адрес</string>
|
||||
<string name="wizard_xbmc_port">Порт</string>
|
||||
<string name="wizard_xbmc_username">Потребител</string>
|
||||
<string name="wizard_xbmc_password">Парола</string>
|
||||
<string name="wizard_xbmc_tcp_port">TCP порт (9090)</string>
|
||||
<string name="wizard_xbmc_mac_address">MAC адрес</string>
|
||||
<string name="wizard_xbmc_wol_port">WoL порт (9)</string>
|
||||
|
||||
<string name="wizard_no_name_specified">Моля, въведете име за медийния център, с което ще го отличавате по-късно.</string>
|
||||
<string name="wizard_no_address_specified">Моля, въведете адреса на медийния център, за да бъде открит.</string>
|
||||
<string name="wizard_invalid_http_port_specified">Моля, въведете HTTP порт за медийния център, за да бъде открит.</string>
|
||||
<string name="wizard_invalid_tcp_port_specified">Моля, въведете TCP порт за медийния център, за да бъде открит.</string>
|
||||
|
||||
<string name="wizard_connecting_to_xbmc_title">Свързване към %1$s…</string>
|
||||
<string name="wizard_connecting_to_xbmc_message">Моля, изчакате докато връзката се тества…</string>
|
||||
|
||||
<string name="wizard_empty_authentication">Kodi/XBMC изисква оторизиране.\nМоля, въведете потребител и парола.</string>
|
||||
<string name="wizard_incorrect_authentication">Грешно потребителско име и/или парола.\nПроверете настройките.</string>
|
||||
<string name="wizard_success_connecting">Свързани сте с Kodi/XBMC.</string>
|
||||
<string name="wizard_error_connecting">Свързването с Kodi/XBMC не е възможно.\nПроверете настройките.</string>
|
||||
|
||||
<string name="wizard_done">Всичко е готово!</string>
|
||||
<string name="wizard_done_message"><![CDATA[
|
||||
Медийният център е настроен.<br/>
|
||||
Можете да го контролирате. В момента библиотеката се синхронизира и ще бъде налична за разглеждане след малко.<br/><br/>
|
||||
Докоснете <b><i>Завършено</i></b> за да започнете да ползвате дистанционното.
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="play">Възпроизведи</string>
|
||||
<string name="pause">Пауза</string>
|
||||
<string name="stop">Стоп</string>
|
||||
<string name="fast_forward">Превърти напред</string>
|
||||
<string name="rewind">Превърти назад</string>
|
||||
|
||||
<string name="repeat">Повтаряй</string>
|
||||
<string name="shuffle">Разбъркай</string>
|
||||
<string name="volume_up">Увеличи звука</string>
|
||||
<string name="volume_down">Намали звука</string>
|
||||
<string name="volume_mute">Без звук</string>
|
||||
<string name="subtitles">Субтитри</string>
|
||||
<string name="audiostreams">Аудио потоци</string>
|
||||
<string name="no_audiostream">Няма налични аудио потоци</string>
|
||||
<string name="download_subtitle">Сваляне на субтитри</string>
|
||||
<string name="none">Няма</string>
|
||||
|
||||
<string name="left">Наляво</string>
|
||||
<string name="right">Надясно</string>
|
||||
<string name="up">Нагоре</string>
|
||||
<string name="down">Надолу</string>
|
||||
<string name="select">Избор</string>
|
||||
<string name="info">Информация</string>
|
||||
<string name="codec_info">Кодек</string>
|
||||
<string name="osd">Меню</string>
|
||||
<string name="back">Назад</string>
|
||||
|
||||
<string name="previous">Назад</string>
|
||||
<string name="next">Напред</string>
|
||||
<string name="finish">Завършено</string>
|
||||
<string name="test_connection">Тестване</string>
|
||||
<string name="search_again">Повторно търсене</string>
|
||||
|
||||
<string name="remove">Премахване</string>
|
||||
<string name="edit">Редактиране</string>
|
||||
<string name="wake_up">Събуждане</string>
|
||||
<string name="edit_xbmc">Редактиране на медиен център</string>
|
||||
<string name="delete_xbmc">Изтриване на медиен център</string>
|
||||
<string name="delete_xbmc_confirm">Желаете медийният център да бъде изтрит?</string>
|
||||
|
||||
<string name="connecting_to_xbmc">Свързване…</string>
|
||||
<string name="unable_to_connect_to_xbmc">Свързването с медийния център не е възможно</string>
|
||||
<string name="connected_to_xbmc">Свързан</string>
|
||||
<string name="xbmc_available">Наличен</string>
|
||||
<string name="xbmc_unavailable">Не е наличен</string>
|
||||
|
||||
<string name="nothing_playing">Няма възпроизвеждане</string>
|
||||
|
||||
<!-- Main view tabs -->
|
||||
<string name="now_playing">Сега се възпроизвежда</string>
|
||||
<string name="remote">Дистанционно</string>
|
||||
<string name="playlist">Плейлист</string>
|
||||
|
||||
<string name="season_episode_abbrev">s%1$02de%2$02d</string>
|
||||
<string name="season_episode">Сезон %1$02d | Епизод %2$02d</string>
|
||||
<string name="season_number">Сезон %1$02d</string>
|
||||
<string name="episode_number">%1$d</string>
|
||||
|
||||
<string name="votes">%1$s гласа</string>
|
||||
<string name="max_rating_video">/10</string>
|
||||
<string name="max_rating_music">/5</string>
|
||||
|
||||
<string name="fanart">Фанарт</string>
|
||||
<string name="poster">Постер</string>
|
||||
<string name="thumbnail">Миниатюра</string>
|
||||
|
||||
<string name="error_getting_properties">Свойствата на Kodi/XBMC не са достъпни.\nГрешка:
|
||||
%1$s.</string>
|
||||
<string name="error_executing_subtitles">Добавката за субтитри не може да бъде стартирана.\nГрешка: %1$s.</string>
|
||||
<string name="error_getting_addon_info">Информацията за добавката не е достъпна.\nГрешка:
|
||||
%1$s.</string>
|
||||
|
||||
<string name="directors">Режисьор:</string>
|
||||
<string name="studio">Студио:</string>
|
||||
<string name="cast">Участници</string>
|
||||
<string name="additional_cast">Други участници</string>
|
||||
<string name="cast_list_text">%1$s като %2$s</string>
|
||||
|
||||
<string name="general_error_executing_action">Грешка при изпълнение на действие: %1$s</string>
|
||||
<string name="error_getting_playlist">Грешка при изтеглянето на плейлист</string>
|
||||
<string name="error_message">Грешка: %1$s</string>
|
||||
<string name="playlist_empty">Празен плейлист</string>
|
||||
<string name="clear_playlist">Изчисти плейлиста</string>
|
||||
|
||||
<string name="no_movies_found_refresh">Няма открити филми\n\nПлъзнете надолу за обновяване</string>
|
||||
<string name="no_tvshows_found_refresh">Няма открити ТВ Сериали\n\nПлъзнете надолу за обновяване</string>
|
||||
<string name="no_episodes_found">Няма открити епизоди</string>
|
||||
<string name="no_artists_found_refresh">No artists found\n\nПлъзнете надолу за обновяване</string>
|
||||
<string name="no_albums_found_refresh">Няма открити албуми\n\nПлъзнете надолу за обновяване</string>
|
||||
<string name="no_genres_found_refresh">Няма открити жанрове\n\nПлъзнете надолу за обновяване</string>
|
||||
<string name="no_addons_found_refresh">Няма открити добавки или няма връзка\n\nПлъзнете надолу за обновяване</string>
|
||||
<string name="no_music_videos_found_refresh">Няма открити клипове\n\nПлъзнете надолу за обновяване</string>
|
||||
<string name="pull_to_refresh">Плъзнете за обновяване</string>
|
||||
|
||||
<string name="minutes_abbrev">%1$s мин</string>
|
||||
<string name="sync_successful">Успешно синхронизиране</string>
|
||||
<string name="error_while_syncing">Възникна грешка при синхронизирането: %1$s</string>
|
||||
|
||||
<string name="action_search">Търсене</string>
|
||||
<string name="action_search_movies">Търси филм</string>
|
||||
<string name="action_search_tvshows">Търси ТВ Сериал</string>
|
||||
<string name="action_search_albums">Търси албум</string>
|
||||
<string name="action_search_artists">Търси артист</string>
|
||||
<string name="action_search_genres">Търси жанр</string>
|
||||
<string name="action_search_music_videos">Търси клип</string>
|
||||
|
||||
<string name="add_to_playlist">Добави към плейлист</string>
|
||||
<string name="item_added_to_playlist">Добавен към плейлист</string>
|
||||
<string name="no_suitable_playlist">Няма подходяща плейлиста за добавяне на медията.</string>
|
||||
|
||||
<string name="imdb">IMDb</string>
|
||||
<string name="seen">Гледан</string>
|
||||
<string name="download">Сваляне</string>
|
||||
|
||||
<string name="download_file_exists">Файлът съществува.\nДа бъде презаписан или свален с ново име?</string>
|
||||
<string name="download_dir_exists">Директорията вече съществува.\nАко съществуват и файлове със същото име да бъдат презаписани или свалени с ново име?</string>
|
||||
<string name="overwrite">Презаписване</string>
|
||||
<string name="download_with_new_name">Ново име</string>
|
||||
<string name="download_file_description">Сваляне от медийния център</string>
|
||||
|
||||
<string name="num_episodes">%1$d епизода | %2$d негледани</string>
|
||||
<string name="premiered">Премиера: %1$s</string>
|
||||
|
||||
<string name="tvshow_overview">Обобщение</string>
|
||||
<string name="tvshow_episodes">Епизоди</string>
|
||||
|
||||
<string name="artists">Артисти</string>
|
||||
<string name="albums">Албуми</string>
|
||||
<string name="genres">Жанрове</string>
|
||||
<string name="music_videos">Музикални клипове</string>
|
||||
|
||||
<string name="no_files_to_download">Няма файлове за сваляне.</string>
|
||||
<string name="error_getting_file_information">Липсва информация за свалянето на файл %1$s.</string>
|
||||
|
||||
<string name="author">Автор:</string>
|
||||
<string name="version">Версия:</string>
|
||||
<string name="enable_disable">Вкл./Изкл. на добавка</string>
|
||||
<string name="addon_enabled">Добавката е включена</string>
|
||||
<string name="addon_disabled">Добавката е изключена</string>
|
||||
|
||||
<!-- Filters on list menus -->
|
||||
<string name="hide_watched">Без гледаните</string>
|
||||
|
||||
<!-- Preferences strings -->
|
||||
<string name="theme">Тема</string>
|
||||
<string name="theme_night">Нощ</string>
|
||||
<string name="theme_day">Ден</string>
|
||||
<string name="theme_mist">Мъгла</string>
|
||||
<string name="theme_solarized">Соларизирана</string>
|
||||
<string name="theme_solarized_dark">Соларизирана (Тъмна)</string>
|
||||
|
||||
<string name="switch_to_remote">Към дистанционното след стартиране</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="about">За приложението</string>
|
||||
<string name="about_desc"><![CDATA[
|
||||
\u00A9 2015 Synced Synapse.<br><br>
|
||||
Моля, оценете ни в <b><a href="market://details?id=com.syncedsynapse.kore2">Google Play</a></b><br><br>
|
||||
|
||||
Ако се нуждаете от помощ прочетете <b><a href="http://syncedsynapse.com/kore/kore-faq/">ЧЗВ</a></b> или
|
||||
следвайте общността на Kore в <b><a href="https://plus.google.com/u/0/communities/110340113064213296333">Google+ Community</a></b>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<!-- String for coffee -->
|
||||
<string name="buy_me_coffee">Почерпете ме с кафе</string>
|
||||
<string name="expresso_please">Еспресо, моля. Благодаря!</string>
|
||||
<string name="thanks_for_coffe">Благодаря за кафето!</string>
|
||||
<string name="remove_coffee_message">Докоснете за скриване на настройката</string>
|
||||
<string name="buy_coffee_to_unlock_themes">За още теми, моля - купете ми кафе</string>
|
||||
|
||||
<string name="error_setting_up_billing">Грешка при свързването с услугата Google Play Billing:\n%s</string>
|
||||
<string name="error_querying_inventory">Липсва информация за покупката.</string>
|
||||
<string name="error_during_purchased">Възникна грешка по време на закупуването.</string>
|
||||
<string name="purchase_thanks">Благодаря за подкрепата!</string>
|
||||
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue